Книга Огненная бестия для ветреного, страница 49 – Анна Ликина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненная бестия для ветреного»

📃 Cтраница 49

Дрейк разжал пальцы, и начальник стражи упал на пол. Откашлявшись, он начал сбивчиво говорить.

— Я правда не знаю, где они их держат.

— Девушки еще живы?

— Не все. Но скорей всего да.

— С самого начала и во всех подробностях — яростно сверкая глазами сказал Дрейк.

— Я не знаю, что они с ними делают. Мишель только сказал мне, что мы будем иметь хорошие деньги, если не будем поднимать шумиху из-за трупов. Даже с родственниками не будет проблем. Все так и было, пока эта рыжая бестия не настучала в императорский отдел стражи.

— Ты сказал они? Кто же это?

— Я правда не расспрашивал сына об этом деле.

— Да ты что? Пользовался правилом меньше знаешь, крепче спишь? — в глазах Дерека искрился лед.

Жак закивал. Дрейк сжал кулаки. В комнате все затрепетало от ветра.

— Но могу предположить, что искать нужно в горах — Жак трясся всем телом.

— Ты издеваешься? — грифона накрыло волной ярости, по комнате заметался ураган. — Тут кругом одни горы!

— Есть долина возле Дурной пещеры. Туда никто не ходит.

Дрейк присел и посмотрел в глаза Жаку.

— Если с Линой что-нибудь случится, я сам лично сдеру с тебя кожу.

Жак сглотнул. Дерек взглянул на часы.

— Как только мы найдем девушек, мы вернемся — он направил руку в сторону начальника стражи и на его ноге появилась ледяная цепь. — Пока ты под домашним арестом. Не советую пытаться бежать. Ты меня понял?

Жак трусливо закивал головой.

Дрейк и Дерек покинули дом.

— Что дальше? — устало спросил Дрейк.

Дерек серьезно взглянул на грифона. И когда этот повеса так успел измениться?

— Возвращаемся к остальным. А завтра направимся к Дурной пещере. Может там нам повезет.

— Мы теряем драгоценное время.

— Дрейк. Мы обязательно найдем ее.

Грифон не ответил, смотря на звездное небо.

***

Дарк уже открывал двери в дом, когда заметил боковым зрением резкое движение. Огонь в руках вспыхнул прежде, чем он успел рассмотреть появившихся во дворе. Пламя устремилась на ночных гостей.

Дерек успел выстроить ледяную стену.

— Феникс! Шердай тебя побери!

— О, это вы.

Пламя угасло.

— Есть что-нибудь?

Дрейк опустил голову и взъерошил льняные волосы.

— Не много — ответил Дерек. — Мишеля дома не оказалось. Что у вас?

— Менталиста не было. Но здесь есть вампир. Древний вампир. Из тысячников.

Дерек посмотрел на него ошарашенно.

— С каждой минутой все интересней. И что он здесь делает?

— Развлекается.

Дрейк опять почувствовал всплеск. Сильный ветер загудел в горах.

— Это еще что такое? — Дерек вопросительно посмотрел на напряженного грифона.

Дрейк нахмурился и неожиданно улыбнулся.

— Защита рода.

Глаза Дерека округлились, феникс непонимающе смотрел на друзей.

— Я не понял последнюю фразу — расстроенно произнес Дарк.

— Дарк, буди Деймона и Джереми. Если мы поторопимся, то успеем повеселиться в столице в ближайшее время на двух свадьбах — Дерек улыбнулся и посмотрев на Дрейка, спросил — Отследить источник сможешь?

— Уже зафиксировал.

— Я все рано ничего не понял, ну да ладно — махнул рукой феникс и поспешил в дом.

Вернулся он через пятнадцать минут вместе с встревоженными Деймоном и Джереми.

— В чем дело? Из пояснений феникса я ничегошеньки не понял — Джереми посмотрел на Дерека ожидая пояснений.

— Я отследил где Лина по защите рода — сказал грифон.

Джереми даже рот открыл. Деймон сначала нахмурился, затем похлопал Дрейка по плечу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь