Книга Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности, страница 112 – Екатерина Богданова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности»

📃 Cтраница 112

— Малова-то в браке нажила, — хихикнула Вилса, поправляя рыжие локоны. — С таким мужем даже неудобно как-то.

— О, да, — протянула Кальма, закатив глаза. — Самого ректора отхватила. Вот только и проблемы от него такие же масштабные, как и личность.

— Сердцу не прикажешь, — попыталась я свести всё к шутке, сжимая портальный амулет в ладони.

Вот только волнение… Да и болтовня подруг не успокаивала, а скорее ещё больше нервировала.

— Что, не выходит? — с сочувствием спросила Вилса, когда я уставилась на амулет.

— Ты же знаешь, у меня проблемы… — смущённо пробурчала я.

— Дэлька, да твои проблемы с магией ничто по сравнению с теми, которые ты нажила с этим своим драконом. Дай сюда, — фыркнула Кальма и выхватила у меня амулет, потянув его к себе.

Я подалась к ней, чтобы цепочка не поцарапала шею, а Кальма вдруг вскрикнула и отскочила, отпустив амулет.

— Горячий, — зашипела она, потрясая рукой.

А у меня в голове раздался ворчливый голос мадам Орнияр:

— Леди Сторн, на вас напали? Мне поступил сигнал о том, что к академическому средству связи прикоснулся кто-то посторонний. Вы же в курсе, что амулет нельзя никому передавать?

— Нет, на меня никто не нападал. Но мне нужен портал в академию, — выпалила я. Подумала немного и добавила: — И вызовите адепта Дерека Олби.

Косые взгляды подруг проигнорировала, сосредоточившись на общении с секретарём.

— Куда именно вам нужен портал? И куда… подать Олби? — ехидно спросила Орнияр.

— В мой кабинет! — рявкнула я. — И Олби туда же, можно даже без специй.

— Согласна, он и так горячий парень, — хмыкнула секретарша.

Когда перед нами раскрылся портал, я просто скомандовала подругам «за мной». И да, злостно проигнорировала их ну очень заинтересованные взгляды. Они слышали только мои реплики, но и этого им хватило с лихвой, чтобы начать изнывать от любопытства.

Но их терпения хватило ровно до того момента, как, оказавшись в кабинете, я упала в кресло и устало прикрыла глаза.

— Дэль, а ты чего, с Олби что ли что-то крутишь? — осторожно спросила Вилса.

От волнения её пухлые щёчки разрумянились, а веснушки стали ещё ярче.

— Нет, сомневаюсь, — покачала головой Кальма, разглядывая ожог на ладони от амулета. — Дэлька ему мстит, наверняка. Она ж теперь при власти.

— Да ну вас. Ни то, ни другое, — махнула я рукой.

— Скучная ты. Хотя нет, скучной ты никогда не была. А теперь и подавно, — покачала головой Кальма.

— А зачем тебе Олби? Может мы тогда пойдём, пока он не явился? Боюсь я его, — поёжилась Вилса.

— Девочки, извините, но без клятвы о неразглашении я не могу вас отпустить, — развела я руками. — Только не обижайтесь, я вам доверяю. Но лучше подстраховаться на случай, если кто-то захочет выведать у вас что-то обо мне или Даррене.

— А кто-то захочет? — испуганно прошептала Вилса.

На моё счастье, в этот момент в дверь постучали. В кабинет заглянула миссис Орнияр и громким шёпотом произнесла:

— Олби готов. Подавать? Ой, а вас тут много, его одного на всех не хватит.

— Очень смешно, — скривилась я. — Зовите уже.

— Такой стресс от любопытства в моём возрасте вреден, — покачала головой секретарша. — Поскорее бы лорд Дайнос вернулся.

— Клятва о неразглашении, — напомнила я ей.

— Да уж помню, — фыркнула пожилая женщина. И перестала улыбаться: — Так вот зачем Олби! Всё, вопросов больше нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь