Онлайн книга «Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности»
|
— Малова-то в браке нажила, — хихикнула Вилса, поправляя рыжие локоны. — С таким мужем даже неудобно как-то. — О, да, — протянула Кальма, закатив глаза. — Самого ректора отхватила. Вот только и проблемы от него такие же масштабные, как и личность. — Сердцу не прикажешь, — попыталась я свести всё к шутке, сжимая портальный амулет в ладони. Вот только волнение… Да и болтовня подруг не успокаивала, а скорее ещё больше нервировала. — Что, не выходит? — с сочувствием спросила Вилса, когда я уставилась на амулет. — Ты же знаешь, у меня проблемы… — смущённо пробурчала я. — Дэлька, да твои проблемы с магией ничто по сравнению с теми, которые ты нажила с этим своим драконом. Дай сюда, — фыркнула Кальма и выхватила у меня амулет, потянув его к себе. Я подалась к ней, чтобы цепочка не поцарапала шею, а Кальма вдруг вскрикнула и отскочила, отпустив амулет. — Горячий, — зашипела она, потрясая рукой. А у меня в голове раздался ворчливый голос мадам Орнияр: — Леди Сторн, на вас напали? Мне поступил сигнал о том, что к академическому средству связи прикоснулся кто-то посторонний. Вы же в курсе, что амулет нельзя никому передавать? — Нет, на меня никто не нападал. Но мне нужен портал в академию, — выпалила я. Подумала немного и добавила: — И вызовите адепта Дерека Олби. Косые взгляды подруг проигнорировала, сосредоточившись на общении с секретарём. — Куда именно вам нужен портал? И куда… подать Олби? — ехидно спросила Орнияр. — В мой кабинет! — рявкнула я. — И Олби туда же, можно даже без специй. — Согласна, он и так горячий парень, — хмыкнула секретарша. Когда перед нами раскрылся портал, я просто скомандовала подругам «за мной». И да, злостно проигнорировала их ну очень заинтересованные взгляды. Они слышали только мои реплики, но и этого им хватило с лихвой, чтобы начать изнывать от любопытства. Но их терпения хватило ровно до того момента, как, оказавшись в кабинете, я упала в кресло и устало прикрыла глаза. — Дэль, а ты чего, с Олби что ли что-то крутишь? — осторожно спросила Вилса. От волнения её пухлые щёчки разрумянились, а веснушки стали ещё ярче. — Нет, сомневаюсь, — покачала головой Кальма, разглядывая ожог на ладони от амулета. — Дэлька ему мстит, наверняка. Она ж теперь при власти. — Да ну вас. Ни то, ни другое, — махнула я рукой. — Скучная ты. Хотя нет, скучной ты никогда не была. А теперь и подавно, — покачала головой Кальма. — А зачем тебе Олби? Может мы тогда пойдём, пока он не явился? Боюсь я его, — поёжилась Вилса. — Девочки, извините, но без клятвы о неразглашении я не могу вас отпустить, — развела я руками. — Только не обижайтесь, я вам доверяю. Но лучше подстраховаться на случай, если кто-то захочет выведать у вас что-то обо мне или Даррене. — А кто-то захочет? — испуганно прошептала Вилса. На моё счастье, в этот момент в дверь постучали. В кабинет заглянула миссис Орнияр и громким шёпотом произнесла: — Олби готов. Подавать? Ой, а вас тут много, его одного на всех не хватит. — Очень смешно, — скривилась я. — Зовите уже. — Такой стресс от любопытства в моём возрасте вреден, — покачала головой секретарша. — Поскорее бы лорд Дайнос вернулся. — Клятва о неразглашении, — напомнила я ей. — Да уж помню, — фыркнула пожилая женщина. И перестала улыбаться: — Так вот зачем Олби! Всё, вопросов больше нет. |