Онлайн книга «Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности»
|
— Привязка по ауре процесс очень деликатный, — постукивая пальцами по столу, проговорил ректор. — Вот так легко это могла провернуть только родная мать ребёнка. Отвязать без её участия будет сложно. По крайней мере, без вреда для младенца. Он ещё очень слаб. — И что теперь делать? — заломила я руки. — Мне от него вот вообще отойти нельзя? — Можно, — кивнул дракон, задумчиво глядя на корзинку. И я облегчённо выдохнула. — А вот на какое расстояние, это уже другой вопрос, — ввернул он, срезав на корню мою только давшую ростки надежду. — Мне что, везде с собой его теперь таскать?! — воскликнула я. — До тех пор, пока не найдём его мать, тебе придётся находиться поблизости, — кивнул ректор. — Да не могу я! У меня учёба! — в панике выкрикнула я. И житель корзинки завозился, тихо похныкивая. Я в панике посмотрела на дракона, он ответил мне точно таким же взглядом. Мы оба даже не шевелились, пока младенец не затих. А когда он опять уснул, ректор встал и поманил меня за собой. Из кабинета мы выходили так, будто совершаем побег с места преступления — тихо, но быстро. Вышли, переглянулись и одновременно улыбнулись. — Ну что, сообщница, давай решать, как дальше будем действовать, — с ухмылкой произнёс он. План у меня уже был наготове. — Находим мать, она отвязывает ребёнка от меня, а дальше вы сами с ней разбирайтесь, — озвучила я его. — Да не мой это ребёнок! — тихо возмутился ректор. — Но передали его именно вам, так что это как минимум ваша проблема, — привела я веский довод. — А привязан он к тебе, так что… — развёл он руками. — Да поняла уже, проблема ваша, а неприятности у меня, — поджала я губы. — За ним же ещё и ухаживать как-то нужно, а это точно не ко мне. Я про маленьких детей знаю только, что они всё время плачут и им нужно есть… Ох, его же чем-то кормить надо! — Хм, верно, — почесал подбородок дракон. — Есть одно нехитрое заклинание… И он уставился на меня, причём не на лицо, а ниже. Я проследила за его взглядом, прикрылась руками и попятилась. — Н-не надо, — прошептала, заикаясь. — Я про маленьких детей, помимо того, что они много плачут, знаю ещё и то, что они едят часто, — продолжая пялиться на мою грудь, проговорил ректор. — А если их не кормить, то плачут ещё больше. — А я-то тут причём?! — спросила с истерическими нотками в голосе. — Сами кормите! — Сомневаюсь, что это заклинание подействует на меня, — развёл он руками. — То, на что оно может подействовать, тут есть только у тебя. И в этот момент за дверью кабинета послышался детский плач… 3 Я усердно раскачивала корзинку с громко плачущим ребёнком, а ректор быстро перебирал книги в шкафу. Судя по резким, нервным движениям, он был в ещё большей панике, чем я. Хотя старался держать лицо и выглядеть невозмутимым. — Чего вы там копаетесь?! — перекрикивая младенческий плач, спросила я. — Хотите дать ему книжку почитать?! — Нет, Аделина, я ищу заклинание. Нам нужно накормить его, — сосредоточенно роясь в шкафу, ответил он. Я резко перестала раскачивать корзинку. И ребёнок тоже, как ни странно, замолчал. Ректор повернулся и вопросительно посмотрел на нас. — А я вам своего имени не говорила, — протянула я. Он нахмурился, потом мотнул головой и пробурчал: — Говорила, забыла просто. — Отвернулся к шкафу и прошипел: — Швах! Да где же оно?! |