Книга Невеста из гроба, страница 23 – Майя Сотис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста из гроба»

📃 Cтраница 23

— Ты чокнулась, дорогая моя королева, — с восхищением заявил вампир останавливаясь. — Как ты это представляешь вообще?

— Мне кажется, на них должны действовать молнии, — оскорбление я проигнорировала. — Такие небольшие, но ощутимые, если ты понимаешь, о чем я.

— Не очень, — вампир почесал подбородок. — Я не владею такой магией.

«Никому не говори, что ты штормовая ведьма», — всплыло в моей голове, и я немного застенчиво произнесла вслух:

— А я немножечко владею. Ты сможешь направлять варана?

— Проверим, — оптимистично ответил вампир. — Вообще-то, я неплохой наездник.

На том и порешили. Других планов у нас все равно не было.

Мы оба вскарабкались на пригорок над очередным провалом. Я отгоняла мысль, что просидеть мы так можем долго. Хотелось верить, что нам повезет.

— И я все равно не понимаю, почему Даррен, — начал бухтеть мне под ухо Чича. Приходилось терпеть его бормотание, ведь мне пришлось разместиться на его коленях, чтобы не отморозить задницу. Что отморозит при этом вампир, я думать не собиралась. — Всем подавай Даррена. Он же даже не принц.

— Не в коронах счастье, — не выдержала я. — Даррен… Он…

Я вспомнила невыносимого типа, который защищал меня даже от меня самой, который заботился о своем брате, который смотрел на меня так, что я сама себе казалась лучше, чем есть, а потом произносил что-то вроде «мыши не колдуют» и я готова была бы расплакаться, если бы могла.

— Тш! — вампир дернул меня за руку, его коленки подпрыгнули подо мной. — Слышишь?

Я прислушалась. Тот самый шорох, словно кто-то щетками чистит полы в замке. Я немедленно вскочила на ноги и развернула лопату как копье. Клема забрался еще глубже под платье, и винить я его не могла. Нам предстояло самое большое безумство, которое только можно было представить.

— Я делаю это для Даррена и Флина, — шепотом произнесла я, но Чича услышал.

— Я всегда знал, что женщины на многое готовы ради мужчин, но полагал, что речь идет о немного других вещах, — заметил он, тоже поднимаясь на ноги и расставляя руки с моим одеялом.

Наконец прямо под нами появилась морда варана. Я позволила молниям появиться на пальцах, и правая рука передала трескучие молнии прямо в металлическую лопату, которая от этого вся заискрила.

— Давай, — голос едва не изменил мне, но я справилась, а Чича прыгнул.

Он ловко приземлился пониже головы вылезающей ящерицы и накрыл голову одеялом, прижимая его к чешуйчатой шкуре полупрозрачной твари.

Я помедлила, видя, что туловище варана не просвечивает — там была человеческая фигура. Но выбора у меня не было, и с негромким писком я полетела вниз. Искрящейся лопатой я вонзилась в бок вздрогнувшей твари, а рукой вцепилась в другой бок, обнимая коленями холодную тушку.

Молнии сделали свое дело. Варан, обычно передвигающийся размеренно и задумчиво, понесся вперед, высоко подкидывая кривые тяжелые лапы и вертя длинным толстым хвостом. Едва удерживающийся впереди вампир тем не менее ловко поворачивал ослепленную одеялом голову варану, чтобы гигантская ящерица скакала в нужном направлении. Нам всего лишь нужно было продержаться как можно дольше, вот и всё!

Ледяной край проносился мимо нас на невероятной скорости, я чувствовала, что вот-вот превращусь в ледышку, поэтому позволяла согреться себе внутренним огнем. Вампир то и дело оглядывался на меня, словно ждал, когда я слечу со спины взбесившейся твари. Но моя рука давно прилипла к ледяной шкуре и отдирать ее пришлось бы с кожей, а лопата крепко застряла в другом боку. В общем, меня скорее беспокоило то, как я спущусь с варана, а не как не упасть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь