Онлайн книга «Жених из гроба»
|
Расстались мы бесконечно довольными друг другом. Я получила перстень и взнос на первые два семестра обучения, короля же я пересыпала в королевский склеп. Я сама не поверила, но никто не охраняет королевские склепы — заходи кто хочет, выноси или заноси кого хочешь! Так что да, перстень мне подарили! Пока я недовольно бурчала себе под нос что-то бесконечно далеко от ругательств, но близкое по эмоциональным составляющим, а остальные присутствующие, недовольные моим поступком сверлили меня презрительными взглядами, Даррен делал то, что должен был — проверял тарелку Клементины. — Белка права, — заявил он, когда я уже собиралась заметить Бриену, что он как-то уж очень долго держит мою руку, разглядывая артефакт. — Это звездачка лапчатая. Я наморщила лоб. Не помню, чтоб мы проходили какую-то звездачку. А я так-то алхимик! Зато вот домочадцы Даррена как-то резко принялись отодвигаться от блюда с этой самой звездачкой и даже Клементина немедленно очнулась и затрепыхалась в объятиях Даррена. Он и без того уже держал её только одной рукой, так что не удивительно, что Клементина свалилась вместе со стулом. И никакой жалости я к ней не испытывала. Тоже мне, бухгалтер, сидит рядом с хозяином дома, будто так и надо! Не отравилась и радуйся. Даррен же, убедившись, что Клементина не расшиблась, а проворно отползает в сторону и рядом с отравленной едой никого нет, щёлкнул пальцами — и содержимое тарелки вспыхнуло синим пламенем, моментально в нём прогорая. А сам Даррен поднялся на ноги, лицо его было мрачнее, чем камень на могиле. Он обвёл всех тяжёлым взглядом потемневших глаз и произнёс тихо, но поднявшийся ветер донёс его голос до каждого: — Ну и кто это сделал? Я прямо залюбовалась! Не будь это давно известный мне заноза Даррен, я бы тут и влюбилась. — Хорош, ох, хорош, — проворковала призрак мамаши, испортив мне всё любование. — Пойдём, — Бриен дёрнул меня за руку. — Нас с тобой это точно не касается, не будем мешать Даррену с допросом. Я, вообще-то, с удовольствием бы помешала. Или даже помогла. Допросы некромантами живых пусть не такие эффективные, как мёртвых, но весьма неприятные для тех, кого допрашивают, и полезные для самого некроманта. Это немного напоминает то, что я делаю, разглядывая вместо лиц самих собеседников их душечек. Только некроманты малышек не видят, а смотрят в самую суть. Ощущение примерно, как будто холодная скользкая рука копошится в твоих внутренностях. Не больно, но ужасно неприятно. Хорошо, что никто не успел пообедать! Что же касается меня, то меня так допрашивал сам профессор Звояр. Уж очень ему не понравилось, что я ниоткуда взялась. Но я на него не в обиде. Он же профессор и должен заботиться об университете и тех, кто в нём учится. Только он всё равно ничего не увидел. Инквизиторы не имели магии, но у них были свои шуточки. — Пойдём, — снова потянул меня за руку Бриен. Я взглянула на браслет на руке, потом на внезапно замолкнувшую и с любопытством наблюдающую за Дарреном призрачную мать братьев. Если я планировала поговорить с женихом наедине, то стоило воспользоваться отличным поводом. И я вышла из столовой вслед за Бриеном. За нами проскользнула Клементина, и дверь с тяжёлым стуком захлопнулась. Логично, Клементина вряд ли травила саму себя. Это слишком сложная история для девицы с такой тонкой душевной организацией. |