Книга Неправильный дракон в ее гареме, страница 19 – Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неправильный дракон в ее гареме»

📃 Cтраница 19

– Главу клана зовут Ноирин, а трех ее советниц: Агадрин, Келарин и Мюргиль.

Йонатан кивнул и тут же с интересом уставился на огромное дерево, стоящее у начала тропы на реку, словно пограничник отделяя придомовую территорию от лесной.

– Эльфы говорят, что в нем живет дриада. Такая старая, что уже не появляется в человеческом облике, а просто сидит внутри ствола. Но с ней можно поговорить, – как хороший экскурсовод, сразу же отреагировал Риган, окончательно успокоившись. Новенький просто любопытный, вот из него и сыплются вопросы, как горох из стручка.

Во время ужина остальные наложники весело подшучивали, поздравляя новичка с боевым крещением. Только вчерашний язвослов, Магнус, косился на шустрого парня как-то странно – то ли с завистью, то ли просто с осуждением. Но у Йона после сытного ужина едва хватило сил доползти до собственной комнатки. Выяснения, что именно происходит в чужой голове, он оставил на потом.

Утро у него опять началось с рассветом, потому что как раз в это время в его комнату влетели две феечки. Те же самые, что залетали вчера.

– Пинь сказала, что хочет на тебя посмотреть, – приказным тоном заявила одна из малышек, едва Йонатан раскрыл глаза.

– Пусть прилетает. – Сладко зевнув, парень с недоумением посмотрел на закатившихся от хохота феечек.

– Пинь не фея! Собирайся, пойдем с нами! Быстрее собирайся, у нас еще куча дел!

– И какие же у вас дела? – Сонно поеживаясь, Йон натянул на себя штаны и рубаху, влез в выданные ему сандалии и тяжко вздохнул. Сегодня он планировал выспаться, но, увы, не судьба.

– Нам надо туда… сюда… и еще туда… и вот туда… – радостно перебивая друг друга, щебетали феи, называя совершенно ничего не говорящие парню названия мест. Единственное, что он понял – это все были поляны, раскиданные по лесу. – А тебе надо сюда! – И они наперегонки полетели к тому самому «пограничному» дереву. Из-за скорости и размера малышек Йонатан вскоре потерял их из виду, но интуитивно угадал нужную цель и не ошибся.

– Значит, это ты П-йи-инь? – Парень очень постарался, произнося имя дриады, но, судя по тихому хихиканью за спиной, у него опять не получилось.

Дерево шевельнуло ветками, хотя погода была жаркая и безветренная. И Йон, опять же интуитивно, обнял могучий ствол, прижавшись щекой к шершавой коре.

– Ты не человек… не дракон… не эльф… – прямо у него в голове забубнил равнодушно-монотонный женский голос. – Кто твои родители?

– Моя мать – человек, – зашептал парень. – А отца она называла повелителем ветра. Поэтому я решил, что он был драконом воздуха.

– Не пытайся меня обмануть, мальчик. Твоя мать не человек, твой отец не дракон. И ты это знаешь. – Голос дриады оставался монотонным, несмотря на смысл сказанного.

– Нет, я не знаю… я догадываюсь. Это другое! – Йонатан сначала попытался опровергнуть обвинения, а потом сообразил, что может выведать еще подробностей: – А кто же он, если не дракон?

– Старший брат фей. – Выдав эту короткую фразу, дриада замолчала.

Глава 11

– Ну?! Пинь рассказала, как тебе вырастить крылья?! – Едва Йонатан оторвался от дерева, на него тут же налетели феечки, причем за время аудиенции их стало значительно больше.

– Нет. Она только сказала, что мой отец – ваш старший брат. Это кто?

Малышки озадаченно переглянулись, зашептались, захихикали… и умчались прочь, прощебетав на прощание:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь