Книга В Питере НЕжить, страница 96 – Лия Арден, Дмитрий Колодан, Елена Кондрацкая, и др.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В Питере НЕжить»

📃 Cтраница 96

– Почувствуете, что ловец вибрирует, сразу сообщите. На ночь я заберу его с собой домой.

– И что теперь? – уточнила Констанция. – Просто ждать?

Кинг вздохнул. Кажется, ему не нравилось, что она слишком часто спрашивала, что делать дальше. Однако всё равно ответил:

– Будем искать. – Они находились рядом со входом в парадную, поэтому Кинг встал к двери спиной и будто бы прицелился. – Если бы я был растерянным персонажем, очутившимся в незнакомой обстановке, пошёл бы прямо.

Констанция кивнула. Справа было припарковано много машин, слева высокий проем вёл в, казалось, глухой двор. Хотя с этими сталинками никогда не знаешь, куда заведёт анфилада арок и двориков и есть ли им конец.

Прямо же раскинулся сквер, через него проходила дорожка, обрамлённая низкими кустами.

В конце сквера их ждал небольшой газетный киоск, и продавец действительно видел необычайно крупного мужчину с очень длинной бородой.

– Он такой: где кукольный театр? Ну, я говорю: три остановки на трамвае. Он такой, типа: а где каморка папы Карло? Я такой: мол, может, ещё Мальвина нужна? Он мне, типа: хотя бы Мальвину. Я поржал, конечно. Ну, короче, он чё-то там пробубнил, потом наорал на меня, а потом такой: дам золотых. Я просто уже в лёжку, говорю: мы только рубли принимаем. Просто угар.

Констанция изо всех сил старалась не закатить глаза и не дать парню затрещину за его невыносимо уродливую речь. Кинг же тоном, каким, наверное, разговаривал на приёмах в Букингемском дворце, поинтересовался:

– Благодарю за разъяснение. Скажите, в конечном счёте вы объяснили ему, как сесть на трамвай?

– Не! Он спросил, типа, как пройти пешком, а тут не особо сложно как бы, так я всё чётко расписал ему. По сути-то, просто прямо топаешь до самого театра. И он такой просто пошёл, ни спасибо, ничего. Но я как бы чё, мне-то тут не особо привыкать, каждый думает, что может просто чё-нить кинуть мне, типа, где супермаркет, и пойти. Чё б нет. Справочная, ёпрст…

Констанция не сдержалась и всё же закатила глаза. Кинг скосил на неё взгляд, а затем, вежливо поблагодарив газетчика, жестом предложил идти следом.

– Думаете, он в театре? – спросила она, едва киоск остался позади.

– Едва ли он стоит и ждёт нас, – бросил Кинг, расстёгивая шоколадного цвета пиджак. – Скорее всего, его не пустили в театр, и он, растерянный, отправился куда глаза глядят.

– Что будет, если мы не поймаем его сразу?

– Продолжим поиски, пока не поймаем. У нас в арсенале есть несколько инструментов, которыми мы воспользуемся, если не упадём на след сразу.

– Нападём, – поправила Констанция и заслужила недовольный взгляд – кажется, Кинг не любил, когда его поправляли. Зато это был отличный момент, чтобы спросить о происхождении его акцента.

– Я из Лидса.

Констанция даже не знала наверняка, в какой это стране. Увидев её вопросительный взгляд, он продолжил:

– Поэтому к моему неидеальному русскому, – это прозвучало саркастично, – добавьте ещё йоркширский диалект. Во время обучения в университете половина однокурсников не могли понять, что я говорю, из-за моего северного произношения, а потом меня не понимали в России. После учёбы я приехал сюда практиковаться, однако акцент был слишком тяжёлым. Впрочем, уже через год я мог сойти за прибалта, а сейчас и вовсе порой принимают за своего.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь