Книга Некромантия по Фрейду, страница 105 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»

📃 Cтраница 105

Но ничего не было. Бушующие эмоции никак не хотели облекаться в слова. Меня штормило. Я опору под ногами нащупать не могла – какая уж тут связная речь.

Так что в итоге я выдавила из себя только:

– Нельзя же так… – Да и то фраза скорее напоминала всхлип.

После чего развернулась и нетвёрдой походкой направилась к месту, куда отлетел Зигмунд. Винс неотступно следовал за мной.

– Ы… – жалобно пробормотал зомби, копошась в сугробе.

Я покачала головой и помогла ему подняться.

– Ты не виноват. Её контролировали, вливая силу – помнишь, мы читали? Конечно, она оказалась сильнее.

– Его, Дина, – глухо возразил Винсент. – Ты говоришь о скелете.

– Я говорю о госпоже Кельсен, – отозвалась, осматривая своего зомби со всех сторон. – Я уничтожила её.

– Нет, Дина. – Мягко, но настойчиво обхватив мои плечи, Винс развернул лицом к себе и заглянул в глаза. – Ты уничтожила скелет.

– Я… уничтожила… свою клиентку, – прошептала едва слышно. Ужас происходящего расползался липким потом по спине. Слово «убила» я не могла произнести, как ни пыталась. Но мы оба понимали, что именно я имела в виду.

– Родная… – Винс обхватил моё лицо ладонями. – Она уже была мертва. Просто не могла уйти. Ты помогла ей в этом.

– Я разговаривала с ней вчера. Вчера, понимаешь? Она столько всего рассказала. Она чудесная женщина. Была. Чудесной женщиной.

С губ сорвался всхлип. В горле встал ком. Винс резко выдохнул и прижал меня к себе. Зарылся пальцами в волосы, потёрся щекой о макушку.

– Ты ни в чём не виновата, слышишь? Ты спасла меня, родная. Ты спасла меня, слышишь?

И так хотелось поверить ему. Поверить в то, что я не виновата… Но я не могла. Я должна была договорить. Должна была… Признаться.

– На самом деле я могла сделать кое-что ещё, – пробормотала я, уткнувшись лбом в мужскую грудь. – Могла, понимаешь? В том учебнике так много заклинаний, я могла выучить какое угодно… Я могла выучить их все. Но я…

– Дина, – простонал Винс. И, кажется, хотел добавить кое-что ещё. Но нас прервали.

– Так а, это, – послышался уже знакомый голос моего несостоявшегося жениха. – Мне тут сказали, что это бабка моя была. Она что, того, что ли?

Оторвавшись от Винса, я удивлённо посмотрела на Томаса. Он вздрогнул. Да уж, могу представить, как я сейчас выглядела. Глаза горят, нос красный, волосы растрёпаны. Даже странно, что Винсента это не смущало.

– Кто говорит? – тупо переспросила я.

– Дык это, люди, – пожал плечами Том. – Говорят, из дома ейного вышел скелетон. И так и шёл оттуда.

Я медленно кивнула. И, хотя я совершенно точно знала, кто именно на меня нападал, зачем-то ответила:

– Надо проверить.

И мы пошли проверять. Я, Винс, Зигмунд, Томас и толпа следом.

Первым, что бросилось в глаза, было отсутствие следов. Даже запаха не осталось. Вернее был, но…

– Вот же… драхнов сын, – выругался Винс за моей спиной.

– Что такое? – пробормотала я, оглядываясь. Здесь всё было точно так же, как вчера вечером. Даже стулья так и стояли посреди комнаты. Я вчера сидела на том, что справа…

– Смешал шалфей с эвкалиптом, гадёныш. Не могу поймать запах… Он точно знал, что его будут искать. И понимал, кто именно.

Покачав головой, я молча прошла в спальню. Тут стояла та самая бесценная кровать. Истлевший матрас был промят по центру, одеяло откинуто. Именно здесь в последние десять лет лежало тело госпожи Кельсен. Именно отсюда поднялся её скелет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь