Книга Нитки, деньги, василиск, страница 146 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нитки, деньги, василиск»

📃 Cтраница 146

Как раз в этот момент раздался звонок в дверь.

— Я открою, — вызвалась я, и, оставив Ашера колдовать с кофе, поплелась к двери.

На часах не было и восьми утра. Интересно, во сколько же встают Бейкеры, если у них в это время уже готовы пироги? Открывая дверь, я всерьёз собиралась спросить об этом у Милли.

Вот только на пороге стояла вовсе не она.

Я разглядывала незнакомца со смесью удивления и отрешённого любопытства. Оливковая кожа, точёные черты, рыжие волосы, уложенные в модную причёску…

— Вам помочь? — озадаченно поинтересовалась я. — Если вы искали пекарню, то вы её проскочили.

— О нет! — Он расплылся в любезной улыбке, от которой засосало под ложечкой. — Мне нужны именно вы, тира Белова! Василиса, я ведь могу к вам так обращаться? Я могу войти?

В странном оцепенении я отступила на шаг, пропуская гостя внутрь. Он прошёл в приёмную, задумчиво оглядывая помещение.

— Меня попросила заглянуть одна знакомая, вы виделись вчера. Лаура Лагхерт-Мэй приглашает вас в свой особняк сегодня к шести вечера. — Он не глядя протянул мне какую-то карточку. Должно быть, пропуск.

— О, благодарю. — Я взяла предмет, продолжая сверлить взглядом незнакомого василиска. Это что же, он преодолел всё это расстояние, чтобы передать мне пропуск? Да ни в жизни не поверю.

Но мужчина словно не замечал моего пристального внимания.

— Ну надо же… Почти ничего не изменилось со времён Пейтон, — протянул он, неспешно стягивая чёрные кожаные перчатки. — Кроме вон той двери. — Кивок на новую мастерскую. — Надеюсь, вы получили разрешение на перепланировку?

И пока я открывала и закрывала рот, мне в руки лёг конверт.

— Я встретил посыльного по пути сюда, — проинформировал он. — Обещал передать. Прочтите сейчас.

Настороженно покосившись на гостя, я вскрыла конверт.

«Уважаемая Василиса Белова!

Вынуждены сообщить об изменившихся обстоятельствах нашего договора. С связи с обстоятельствами непреодолимой силы мы вынуждены расторгнуть с вами контракт на аренду помещения и вернуть задаток, поскольку обязательства с вашей стороны…»

— Это что? — пробормотала я, не в силах в полной мере осмыслить прочитанное.

Мужчина заинтересованно вытащил из ослабевших пальцев лист бумаги и пробежался взглядом по строчкам.

— Ах, это? — усмехнулся он. — Это я надавил на ваших арендодателей, чтобы они уступили помещение моей знакомой. Вы её знаете, Розалинда Шарм. Она планирует провести в этот день свой первый модный показ.

— А вы, простите… — пролепетала я.

— Ох, я ведь не представился! — Василиск картинным жестом ударил себя по лбу, разыгрывая забывчивость, и театрально поклонился. — Кэр Хедин Брасс, тридер пятого яруса, к вашим услугам.

И пока я пыталась осознать, в насколько глубокой заднице мы только что оказались, из кухне послышался голос Ашера.

— Вася, вы там долго? Кофе готов.

Я с ужасом наблюдала, как из позы василиска исчезла вся насмешливость. Не говоря ни слова, он плавным движением развернулся на голос и шагнул в мастерскую.

— Туда нельзя! — выкрикнула я, в отчаянном жесте хватая его за рукав. И тут же оказалась отброшена мощным ударом.

Растянувшись на полу, я с ужасом смотрела на василиска, на скулах которого проступала медная чешуя.

— Ну почему же, — обманчиво мягко прошептал он, присаживаясь возле меня на корточки. — Я ведь здесь с проверкой. И сейчас мне невероятно сильно захотелось проверить вашу пожарную безопасность. Начну, пожалуй, с кухни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь