Книга Нитки, деньги, василиск, страница 31 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нитки, деньги, василиск»

📃 Cтраница 31

— Тебя разыскивают. За что, мне неведомо, но могу поспорить, что это нечто серьёзное. Ни одного василиска не объявили бы в розыск за мелочь. Замяли бы дело.

Тут он был прав. Василискам дозволялось многое. Практически всё. Но, разумеется, не убийство другого василиска. Подобное не прощалось никогда.

— Если вы думаете, что я сейчас... — помрачнел я.

— Подробности меня не интересуют, — оборвал меня мужчина. — Но скажи мне вот что. Ты же не думал, что сможешь просто отсидеться в безопасности, пока полиция не докажет твою невиновность? — Он пытливо вгляделся в моё лицо и тяжело вздохнул, увидев, как меня перекосило. — Мда... Видимо, именно это ты и планировал.

Я залпом допил чай и со стуком опустил чашку на стол. Оправдываться я не собирался. Меня подставили. А все дела, касающиеся василисков, ведёт Горд. Он точно докопается до истины и сможет меня оправдать.

— Что ж, не смею вас более задерживать, любезнейший, — съязвил я, поднимаюсь. — Благодарю за чай и увлекательную беседу. Выход найду сам.

— А ну сидеть! — рявкнул пекарь, и меня словно плитой придавило к стулу. Да уж, мужик пугающий.

— Что вы хотите от меня услышать? — вспыхнул я. — Что у меня есть план? Нет, плана нет. Я действительно рассчитывал довериться работе полиции.

Правда, оставался вопрос, как я смогу выяснить, что меня оправдали. Здравый смысл подсказывал, что идти в полицейский участок, дабы узнать, сняты ли обвинения — плохая идея. Хотя бы потому, что в случае отрицательного ответа мне едва ли позволят скрыться и продолжить прятаться. Эх, если бы только было можно связаться с Гордом...

— Я хочу услышать, что ты адекватно осознаёшь собственное положение и не станешь подвергать бессмысленной опасности девочку.

— Вам-то до неё какое дело? Она же только вчера сюда переехала!

— Светлая она. Жалко будет, если из-за тебя, дурака, погибнет, — вмешался женский голос. Тира Бейкер вошла в гостиную и плотно притворила дверь. — Дорогой, с тестом всё в порядке, три часа есть.

Пекарь кивнул и вновь уставился на меня. А меня вдруг осенило.

— Вы эмпаты! — воскликнул я. — Чувствуете эмоции и ложь!

— Я предпочитаю слово менталист, — с достоинством ответила тира Бейкер, присаживаясь на подлокотник кресла возле мужа. — И нет, даром обладаю только я. А Оскар мне верит.

Здоровяк молча кивнул, подтверждая слова супруги.

Я прикрыл рот рукой. Это же надо, прямо здесь и сейчас находилось моё спасение. Они ведь могли бы засвидетельствовать мою невиновность. Вот только...

— Лицензии нет, — разрушила мои надежды тира. — Поэтому на меня можешь не рассчитывать. Но помогать по мере необходимости я согласна — в разумных пределах. При условии, что нашу сделку ты тоже не разорвёшь. Впрочем, ты и не можешь, верно?

Я горько усмехнулся.

— Она сама меня выгнала, понимаете? Даже после моего предложения о замужестве.

— По стандартному контракту? — прищурилась тира.

— Конечно.

Женщина неопределённо хмыкнула и дёрнула плечом. Мужчина презрительно скривился.

— Погодите, — возмутился я. — Вы же не считаете, что я должен был... Василиски всегда — ну, за редким исключением — женятся именно по этому контракту. Это норма!

Тира глубоко вздохнула и снисходительно покачала головой.

— Давай пока отложим вопрос твоей женитьбы. Откровенно говоря, он меня мало волнует. Вернёмся к Василисе. Ты знаешь, на каких условиях она сюда попала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь