Книга Запах ночного неба, страница 104 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запах ночного неба»

📃 Cтраница 104

Друг, все так же не говоря ни слова, поднял с земли крупный булыжник — казалось, хрупкое запястье вот-вот треснет от навалившейся тяжести, — и перевернул его свободной стороной вниз, цепляясь за шершавую поверхность пальцами. Он смог удержать его всего девять секунд — и камень полетел вниз, стукнулся о мощеную дорожку и откатился куда-то в пожухлую, скованную льдом желтую траву.

— Как твои руки? — снова нарушил тишину Ингард.

— Я не могу даже камешка удержать, — невесело усмехнулся Роберт. — Прошло мало времени. Пальцы еще очень слабые.

— Роберт, ты в порядке?

Воин повернулся к Ингарду. Глаз он не поднимал, словно не желая встречаться с другом взглядом.

— Велиан ночью покончил с собой, — сказал Роберт тихо. — Сразу, как ему стало лучше, и Теа перенесла его в обычную келью. Как только он смог сделать это. И я с трудом могу думать о чем-то важном, а все эти коронованные особы смотрят мне в рот, как птенцы маме-утке.

Холодная, тяжелая плита будто опустилась на Ингарда. Велиан был добр к каждому, кого встречал на пути, и Ингард всегда удивлялся стойкости молодого шепчущего перед лицом холодного и зачастую выигрывавшего все блага цинизма, так любимого другими наставниками и их послушниками. Велиан не жаловался, а проигрыш по этой причине не считал за проигрыш. И всегда отказывался от помощи.

Роберт, винивший себя в его истязаниях и смерти, сейчас неприкаянно стоял между двух каштанов и сквозь голые ветви смотрел куда-то вдаль, туда, откуда по-зимнему холодный ветер гнал кустистые облака. На лице его сложно было что-то прочитать, но маска веселья, которую друг так любил натягивать даже поверх гримасы боли, исчезла: теперь это было скованным страданием лицом человека, не желающего привлекать внимания к своим переживаниям. Ингард знал, что Роберт никому больше не сказал и не скажет ничего подобного, как знал он и то, что прозвучавшее было признаком настоящего доверия.

— Ты не виноват в его смерти.

— Я знаю, — отозвался Роберт. — Я почти убедил себя в этом. Велиан винил себя за то, что делали его руками — а делали это из-за меня. Решение было верным, я повторил бы его, — остановил он уже открывшего рот Ингарда. — Только решал я, а погиб Велиан.

Ингард положил руку Роберту на спину, поддерживая, но друг качнулся вперед, будто и не желал утешения.

— Наша задача — уничтожить тех, кто изобрел ошейники, так?

Роберт усмехнулся и поднял лицо вверх, к небу, запрокинув голову.

— Син считает, что мы не сможем. Он исследовал ошейники. И пояс, снятый с черной розы Кариона. И, насколько мог — систему, которая не дает нашим пользоваться порталами. Не поверишь, тоже артефакторную. Говорит, это вообще не человеческие разработки.

Это приходило каждому из директоров в голову и раньше, но все они предпочитали облекать свои опасения в безликие фразы, не озвучивая главного, пока ужасающий расклад не станет абсолютно очевиден.

— Демоны в нашем мире бессильны без людей, — с сомнением возразил Ингард.

— Не совсем так, — поправил его Роберт, закрывая глаза, но так и не опуская лица. — Можешь спросить Келлфера, он много знает об этом. На самом деле они практически всесильны. Просто им не слишком интересно встречаться с шепчущими, если эти шепчущие не являются их обедом или теми, кто поставит им обед. Тем более очередная пиявка не заботится о нашем благополучии. Эта тварь или эти твари, вероятнее всего, передали пар-оольцам знания, которые будут отравлять наш мир до тех пор, пока он не сгорит в какой-нибудь магической войне. Но наказать демонов мы не сможем — никто из нас им не ровня. А будь тот же Син ровней, не смог бы последовать за ними, чтобы сразиться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь