Книга Лазурь и Пурпур. Месть или Любовь?, страница 19 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лазурь и Пурпур. Месть или Любовь?»

📃 Cтраница 19

Неожиданная откровенность еще больше поразила, но одновременно и обрадовала Кьяру. Озвученное герцогиней было ужасно, но Кьяра замуж не собиралась. Поэтому она сказала:

— Вы же не просто так пугаете меня перед свадьбой?

— Если ты можешь убедить своего отца договориться с Таном лишь о формальном браке, сделай это. Я сама готова побеседовать с герцогом Сфатионом. Вы с Таном можете быть женаты, но жить по отдельности. Найдите повод. До свадьбы это еще возможно, пока Тан увлечен идеей завоевания тебя и политического влияния. И пока не имеет над тобой полной власти.

— Отец... — Кьяра сглотнула. — Не станет меня слушать, поверьте. И не пойдет на уступки.

— Кьяра, ты не понимаешь, — сочувственно положила изящную руку ей на плечо Даника. — Тан опасен, по-настоящему опасен. Он опытный воин, хороший политик, да еще и подданный черного герцога, что, несмотря на свое происхождение, не скрывает — а черный герцог Карион, сама знаешь, обладает огромным влиянием, несоизмеримо большим, чем мой Ив.

Кьяра грустно усмехнулась:

— Это Карион настоял на браке, я знаю.

— С ним лучше не спорить, — тихо ответила герцогиня. — Поэтому я не предлагаю тебе умолять отца отменить свадьбу. Но хочу обезопасить, насколько могу. Тан привык к безнаказанности, он жесток. Окажись ты в его лапах, будет не выпутаться. И теперь Тан знает, что ты шепчущая, а он никогда не потерпит рядом с собой женщину сильнее него. А значит, вплетет в твой брачный браслет и спинелевые нити — в том или ином виде, я имею в виду.

— Во-первых, я никому не позволю связать меня спинелью. Во-вторых, это вы не понимаете, какой человек мой отец, — отозвалась Кьяра, уверенно встречая мягкий взгляд серых глаз. — И как относится ко мне. Черный герцог сказал выдать меня замуж за его слугу — и отец радостно бросился исполнять, чтобы сплавить меня подальше. Он не ждет меня обратно, он рад, что я здесь.

— И все же я постараюсь убедить Сфатиона. — Даника чуть сжала пальцы, оправила накидку платья Кьяры и вздохнула. — Ты же его дочь. Мы встретимся с ним послезавтра, на празднике в Приюте Тайного знания. Пожалуйста, к тому моменту отошли ему письмо о том, что Тан оставил на тебе синяки и пытался взять тебя силой. Не упоминай о наших обычаях, а объясни, что это страшное неуважение к вашему роду, и что с твоим больным сердцем одна из таких стычек может стать последней.

— Хорошо, — сдалась Кьяра, ощутив укол вины.

Сердце теплело благодарностью. Конечно, отец отмахнулся бы, но и подставлять добрую герцогиню, вообще-то рисковавшую интересами своей семьи ради нее, не хотелось. Портальную почту Сфатион активировал нечасто, а значит, письмо стоило отослать уже сегодня.

Кьяру очень тянуло спросить, что именно сделал этой женщине ее восхитительный жених, но она прикусила язык, не желая бередить старую рану.

— Ив прав, тебе недостает манер, — вдруг беззлобно засмеялась Даника.

— А... Спасибо! — спохватилась Кьяра.

— Пожалуйста. А сейчас иди к Тану, он просил позвать тебя. Он все еще лежит, перемотанный исцеляющими заговорами великого лекаря Лоани, и говорит, что не может двинуться, — добавила Даника поспешно, увидев, как сжала зубы Кьяра и ошибочно решив, что девушка испугалась. — Это визит вежливости. Его не нужно растягивать. Но я бы на твоем месте выяснила, что Тан помнит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь