Онлайн книга «Сплетение сфер. Демон и целительница»
|
— Боишься меня? — Да, — не стала скрывать Лаора. — Почему? — поднял бровь Седаар. Светлое лицо Лаоры притягивало взгляд. — Разве я причинил тебе вред? Лаора не ответила. Только поднесла пальцы к горлу, там, где край воздушной ткани оплетал шею, и запустила под мерцающее полотно пальцы, оттягивая его от шеи, словно опасалась, что ее задушат. — Спасибо, что согрели меня, — наклонила она голову, отступая. — Я возвращаюсь в лазарет, там тепло, и это просто лишнее. Если честно, это может помешать мне лечить больных. Так что прошу вас... Какая умная и воспитанная девочка. Удивительно, как ей это удавалось: удерживаться на грани беспомощности и уверенности, не становясь ни навязчивой, ни жалкой, ни раздражающей. Лаора была искренней до мозга костей, в ее поведении не прослеживалось и нотки фальши, а вежливость смотрелась не формальностью, а выбором. Седаар отметил, что воспитанница Сина ему безусловно симпатична. Рядом с ней впервые за очень долгое время демону хотелось вглядываться в кого-то другого не для того, чтобы выпытать ценную информацию. Конечно, девушка обладала уникальным умением, которое он собирался перенять сегодня же, и все же… Скорее всего, даже без этого с ней было бы интересно. Лаоре ничего не было от него нужно. — Простите, что вы стали свидетелем этой некрасивой сцены, — пряча взгляд, пробормотала целительница, украдкой утирая рукавом мокрые щеки. — И… я никому не скажу о том, что вы владеете тайным демоническим языком, разумеется. — Разумеется, — усмехнулся Седаар. — Они там страдают без тебя. Тень вины пронеслась по чистому лицу, а затем Лаора уже куда более уверенно кивнула: — Спасибо. Ой, вы же тоже ранены, — спохватилась она. — Давайте я сначала помогу вам? — Мне уже не нужна помощь, — ответил герцог. И снова Лаора и не подумала навязываться: — Хорошо. Если понадобится — говорите. И сделав глубокий вдох и расправив плечи, направилась к лазарету. Так и не спросив имени. Седаар был почти разочарован. Глава 11. Оплошность (Отерон) — Убежала? — не поверил своим ушам Отерон. Это простое слово, брошенное начальником стражи, страшнейший вердикт, вынесенный походя на глазах у герцога Седаара! Не «отсутствует», не «не можем найти», не «мы потеряли ее из виду». Именно «убежала». Подарок герцогу Седаару. Барон тяжело оперся на подлокотники своего кресла, не опускаясь. В глаза господину он смотреть боялся. Взором мазнул по Каидану — сильному магу, слуге герцога, — и отметил, каким уязвленным и виноватым выглядит его лицо. Еще бы — именно он должен был следить за Лаорой! И тут услышал низкий мелодичный смех герцога, наполнивший зал вибрацией силы, а душу самого Отерона — одновременно страхом и облегчением. Вскинулась Адэлинда: в красивых светлых глазах мелькнуло непонимание. Усмехнулась Сарья, в этот раз сидевшая прямо, как подобает леди. Стражники, всегда караулившие Отерона, переглянулись. Быстрый пытливый взор барона привычно отмечал детали: в любой мелочи могла крыться опасность. — Умница, — заключил Седаар, вставая. За ним тут же со своих мест вскочили хорошо воспитанные дочери. — Девчонка заткнула тебя за пояс, Отерон. — Как это могло произойти? — обескураженно пробормотал барон, крепче сжимая пальцы на подлокотниках и не позволяя себе упасть в кресло, хотя ноги не держали его. — Я не понимаю. |