Онлайн книга «Жена двух генералов драконов»
|
— Я не выходила, — сказала я тихо. — Меня вынесли. Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Они разорвали тишину, которая казалась ещё более глубокой и звенящей, чем перед грозой. Я очнулась на чердаке. Там была записка. В ней было только одно слово: «Живи», — произнесла я, глядя на Агостона. Тишина. Глубокая, звенящая. Как перед грозой. Агостон медленно поднялся с пола. Его движения были размеренными и спокойными, но в них чувствовалась скрытая сила. Он подошёл ко мне, не нарушая тишину, и остановился на расстоянии вытянутой руки. Его взгляд, холодный и пронзительный, словно лезвие, впился в меня. В его глазах не было ни радости, ни облегчения — только подозрение. — И кто, по-вашему, вас вынес? — медленно произнёс он, его голос был низким и холодным, как лезвие ножа. Я не смогла ответить сразу. Вместо этого я огляделась вокруг, пытаясь найти что-то, что могло бы подтвердить мои слова. Мой взгляд упал на обломки, разбросанные по полу, на розу, лежащую среди них, и на пепел в моей руке. — Мой муж, — наконец произнесла я, глядя прямо в глаза Агостону. — Но не вы. — Твой муж мертв! Он умер на моих глазах! — произнес генерал, перешагивая через обломки. Я почувствовала, как внутри меня поднимается волна гнева и боли. Я сжала кулаки, пытаясь сдержать слёзы. — Значит, не настолько мертв! — выкрикнула я в ответ, мой голос дрожал от ярости и отчаяния. Глава 18 Буря уже стихала, и последние капли дождя барабанили по крыше, словно природа наконец выдохлась после долгой и изнурительной борьбы. В воздухе витала свежесть, смешанная с запахом сырости, и казалось, что сама земля вздыхает, освобождаясь от тяжести ненастья. Хавгривз, с его обычной учтивостью и сдержанностью, приблизился ко мне. Его голос звучал мягко, но в нем ощущалась настойчивость, как будто он знал, что я нуждаюсь в поддержке. — Госпожа, — произнес он, склонив голову в знак уважения. — Вы могли бы на время восстановления вашей комнаты переехать в одну из гостевых спален. Это поможет вам избежать лишних неудобств. На время восстановления комнаты — в одну из гостевых спален? О да! Я только за! Мысль о том, чтобы покинуть разрушенное крыло и оказаться в более спокойном месте, наполнила меня облегчением. Гостевые спальни находились дальше от комнаты Агостона, на другом этаже, и это радовало меня. Подальше от разрушенного крыла, от пролома в стене, подальше от места, где я чуть умерла! Я кивнула, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Хорошо, — сказала я, стараясь звучать уверенно. — Я согласна. Не потому что боялась. Нет, страх давно покинул меня, уступив место чему-то более мрачному и всепоглощающему. Я просто знала, что мне нужно место, где я смогу дышать полной грудью, где не будет ни обломков, ни пепла, ни тени того, кто превратил мою жизнь в руины. Хавгривз внимательно посмотрел на меня, словно пытаясь понять, что скрывается за моей маской спокойствия. Но я не собиралась раскрывать свои истинные чувства. Не сейчас. — Я помогу вам перенести вещи, — предложил он, и в его голосе прозвучала забота, которая была мне так нужна. — Эм… Если что-то уцелело… В чем я лично сомневаюсь! Мы постараемся побыстрее восстановить вашу комнату! Завтра же мы вызовем магов-реставраторов. Дворецкий растерянно посмотрел на обломки, понимая, что погорячился с вещами. |