Книга Ложь для генерала дракона, страница 2 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ложь для генерала дракона»

📃 Cтраница 2

Я не знала, что ответить ему. Он мне не верил. Мне никто не верил. Но где-то в сердце я чувствовала, что что-то не так. Но объяснить это не могла. Я часто закрывала глаза на кладбище, вслушиваясь в пение птиц и шелест листвы. В такие моменты мне казалось, что я сижу в саду с мужем, а по дорожке бегает наш малыш. Но я открывала глаза и вместо счастливого беззаботного ребенка, видела в конце дорожки красивую могилу с одной датой и фамилией. Так принято было хоронить тех, кто родился мертвым.

И теперь, когда могила исчезла, я была уверена, что схожу с ума.

Может, я ошиблась, и место другое?

Но тогда почему я чувствовала, что это именно здесь?

Почему всё казалось таким неправильным?

Мои мысли путались, и паника начала охватывать меня. Я снова посмотрела на то место, где должен был стоять памятник.

И вдруг заметила неподалеку мужчину, который ухаживал за могилами. Он был одет в старомодную рабочую одежду, его лицо было скрыто тенью под капюшоном. Он, казалось, был здесь постоянно, как будто часть этого страшного места, полного пролитых слез, воспоминаний и боли утраты. Я часто видела его возле чужих могил. Он то сажал цветы, то убирал листья.

Я бросилась к нему, не раздумывая.

- Извините, — закричала я, - Подскажите пожалуйста. Мой ребенок похоронен здесь… Но я не вижу могилы… Не подскажете, куда она могла деться?

Мужчина медленно повернулся ко мне, его глаза были холодными и спокойными. И немного уставшими. Он посмотрел на место, на которое я указала.

- Могилы здесь никогда не было, — сказал он тихо и вздохнул.

Глава 1

Мужчина еще посмотрел на меня, на мой траурный наряд, который я не снимала уже пять лет.

— Здесь был просто памятник. Добрая женщина заплатила немалые деньги, чтобы безутешной матери, у которой похитили ребенка, было где плакать, - усмехнулся он.

Его голос звучал так необычно спокойно, что у меня по телу пробежал холод.

Я задыхалась, пытаясь понять услышанное. Значит, всё это — иллюзия? Моя память меня подвела? Или просто я сошла с ума? Может, моя боль так сильна, что я сама себе придумываю всё это?

- Вы - родственница, полагаю? - спросил он, а я сжала букет цветов и игрушку.

- Я и есть та безутешная мать, - прошептала я, глядя на пустое место, где провела столько времени в слезах и горе.

- О, миссис, - вздохнул мужчина, снимая шляпу с головы. - Соболезную. Но место было арендовано на пять лет. И вот, срок аренды вышел. Неделю назад. И родственники мистера Монфора уже купили это место, чтобы он лежал рядом со своей супругой. Как он и завещал.

- То, что вы мне сейчас сказали, - задохнулась я собственными мыслями. - Это - правда?

Мужчина внимательно взглянул на меня, словно что-то понимая. И в его взгляде я вдруг почувствовала вину.

- Простите меня, мадам. Я не должен был вам это говорить, - вздохнул мужчина.

- Нет, - растерянно прошептала я. - Вы все правильно сделали… Это что ж получается…

Букет из нежных лилий выпал у меня из ослабевшей руки.

- Мой ребенок, и правда, жив? - прошептала я, прижав к себе игрушку. - Если он жив, то где он?

Я с надеждой посмотрела на мужчину, который вздохнул.

- Ну, мадам, я не знаю. Мое дело маленькое. Ухаживай за могилами да цветочки сажай, - заметил он очень виноватым голосом. - Но я слышал, что ректор Магической Академии Абсалом Финчер может вам помочь. К нему уже ходили, что-то спрашивали. Искали родственников, чтобы сообщить им о смерти главы семьи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь