Онлайн книга «Ложь для генерала дракона»
|
- Сегодня у нас в гостях был ректор Магической Академии. Он узнал, что у меня растет дочь и настойчиво приглашал ее в детский сад, - произнес я. - И ведь кто-то же ему сказал об этом. - Да, это была я! Я решила, что магический детский сад - это отличная альтернатива няне! - заметила Марианна. - Я же говорю. Мое женское чутье чует неладное. И тебе стоит прислушаться. - Марианна, что бы там ни было, я сумею разобраться и решить проблему, - заметил я. - А тебе пора домой. У тебя сегодня званый ужин. Тебе уже нужно готовиться к нему, иначе опоздаешь. - Твои родители не одобрят брака с няней! - заметила Марианна. - Ты плохо знаешь моих родителей, - заметил я, видя как Марианна встает с кресла. - Общество не одобрит такого мезальянса! Тебя будут полоскать по всем салонам! - заметила Марианна. - Такое способно напугать тебя, а не меня, - заметил я, глядя на нее с жалостью. - Это твои страхи, а не мои! - Смотри, милый. Я сейчас ухожу! - заметила Марианна, улыбнувшись.- Не пожалей потом, что отпустил меня. Глава 51 - Иди Холмс! - послышался крик, а я обернулась, видя, как вопреки всем правилам приличия по аллее бежит мисс Кэрриган. Подобрав темную юбку, она спешила так, что мелькали ее худые ноги, обтянутые темно синими чулками. - Что случились? - спросила я. Мисс Кэрриган отдышалась. Ее лицо было таким довольным, что у меня возникло много вопросов. - Господин генерал только что отправил в отставку Марианну! - тонкие губы растянулись в улыбке, а в глазах мисс Кэрриган сверкнули огоньки. - Неужели? - удивилась я. - Я случайно услышала их разговор! - заметила экономка. Словно в подтверждении ее слов я увидела Марианну, которая с гордо поднятой головой выходила из поместья. - Убери руки! - гневно бросила она на кучера, который только и хотел помочь запихнуть в карету госпожу и ее пышное платье. - Поехали! Карета дернулась, немного попятилась и тут же стала выезжать. Мы с мисс Кэрриган провожали ее взглядом. Карета пронеслась мимо, цепляя ветки деревьев. Ворота открылись, а карета свернула и скрылась за поворотом, растворяясь в грохоте оживленной улицы. - Ах, какой сегодня чудесный день! - заметила мисс Кэрриган. - Я прямо чувствую себя той самой злой тетушкой из вашей сказки, когда она выгнала бедную сиротку! - А! - послышался голосок и следом раздался детский плач. Мы тут же обернулись, а у меня в голове промелькнуло: “У семи нянек дитя без глаза!”. Лили сидела на дорожке, а из ее коленки текла кровь. Я видела, как ей было больно, поэтому тут же вытащила чистый платок, промокнула его водой из фонтана и стала аккуратно вытирать. - Я за доктором! - закричала мисс Кэрриган, убегая в сторону дома. Лили вздохнула, отряхнула платье и, чуть прихрамывая присела на скамейку. Она морщилась, всхлипывала, но не плакала. Я утешала ее, присев перед ней и осторожно вытирала пыль. Из дома мчался генерал. - Там столько крови! Столько крови! - кричала мисс Кэрриган. - Показывайте! - произнес Аргайл, а я убрала платок, видя две крошечные ссадинки на коленке. Генерал посмотрел на мисс Кэрриган, потом на меня, потом всхлипывающую Лили, и чуть не просто сполз по дереву. - Я - то думал! - с нескрываемым облегчением прошептал он, утешая Лили. Но Лили уже не плакала. - Но там было столько крови! - зашлась мисс Кэрриган. И тут же покачнулась. |