Онлайн книга «Бывшая генерала дракона»
|
Осторожно, готовясь в любой момент услышать: “Нет!”, я приблизился к ее губам и раздвинул их поцелуем. “Помни, для девушки это — первый поцелуй!”, - напомнил я себе, стараясь целовать ее нежно. Я ждал. Ждал, когда в сердце вспыхнет хотя бы маленькая искорка, из которой можно будет раздуть пламя. Быть может, со временем, я души не буду чаять в этой женщине. Но я вспоминал момент, когда целовал губы Наташьи, вспоминал, как бешено стучало сердце, как внутри все сгорало от страсти. А сейчас я чувствовал просто мягкие девичьи губы, которые податливо принимали поцелуй. Когда я оторвался от ее губ, то увидел Наташью, стоящую в другом конце галереи. Глава 26 — Ах, дорогая моя! — произнесла герцогиня. — Мне так жаль… Выйдя на грохот, я увидела старую герцогиню и несколько слуг, которые с трудом вносили что-то большое, покрытое тканью. — Мы не смогли снять огромный портрет в галерее, но, очень надеюсь, что этого портрета будет достаточно! — вздохнула герцогиня. Вид у нее был такой расстроенный. То и дело он тыкала кружевным платочком в глаза. — Приложите к стене! — произнесла она, а двое крепких слуг сдернули пыльную ткань. — Вот, портрет моего покойного сына и его покойной жены, — заметила герцогиня. — Я слышала, что вы умеете… как бы воскрешать мертвых. Ну, не по настоящему, конечно… Но… Я бы хотела, чтобы на помолвке внука присутствовали… Как бы присутствовали… и они. Это мой подарок ему. Он ведь… Мой маленький Амбер никогда не видел маму и папу. Только на портрете! С портрета на меня смотрел бравый военный, похожий на Амбера, как две капли воды. Только волосы у него были ниже плеч. Рядом расположилась хрупкая рыжая девушка с солнечной улыбкой. В своем розовом платье, она казалась каким-то эльфом или феей. — Мой бедный сын герцог Анвар Моравиа и его супруга леди Фиорелла. Прекрасная была пара! — вздохнула герцогиня, любуясь портретом. — И… Мы еще тогда не знали, но на портрете есть чуть-чуть Амбер. Просто, когда позировала, она была уже в положении. Мы узнали об этом позже. — А что с ними случилось? — спросила я, видя, как слуги удалились. — Если не хотите рассказывать, не надо. Я просто хотела бы уточнить. Сейчас любая информация может быть важна. Герцогиня уселась в кресло, вздохнула и повернулась ко мне. — Мой сын, как и мой муж были военными. Амбер пошел по стопам отца и деда. Династия, — вздохнула герцогиня. — Я, в свое время, дорогая мо, я вышла замуж за герцога. И у меня был выбор. Или я сопровождаю его везде. Или сижу в замке. Ну конечно же я решила сопровождать его! Она вздохнула, грустно улыбаясь. — Тогда он еще не был генералом. Он был унтер офицером. И я такая окрыленная любовью, собрала чемоданы. Что-то вроде на край света за тобой, любимый. А потом начались переезды. Вот ты, дорогая моя, была в северном форте? Нет? Это к лучшему. Как выяснилось, что никаких слуг офицерским женам не полагалось. Маркизочки, графиньюшки, баронессы, — мы все драяли полы, готовили еду, рубили дрова, стирали одежду и ютились с мужьями в крохотных комнатках. Я с ужасом слушала ее рассказ о буднях офицерской жены. Я представляла заметенный снегами форт, вереницу женщин, которые рубят дрова, пытаются вести хозяйство. А ведь недавно они блистали на балах. — Весь быт лег на женские плечи. И все были равны. Простолюдинкам было намного проще, чем нам. И мы у них учились! — усмехнулась герцогиня. — Одна девушка научила меня правильно рубить дрова! Мужья на службе, а кто нам дрова рубить будет? А вторая научила готовить! Я же была кисейной барышней и ничего не умела. Одна была магичкой. Умела лечить. Мы ее очень уважали! |