Онлайн книга «Тихоня на боевом факультете»
|
– Что-то ещё натворили? – интересуется Фергус. – Только не говорите, что дерево – это ваш эксперимент. Как же он близок к истине. Кестер, впрочем, реагирует мгновенно: – Эрлану шерсть тоже мы вырастили, чего уж там. На крыльце всё те же. Только расположение фигур изменилось. Дерево стоит без ловчей сетки и ничем не отличается от всех остальных обычных деревьев. Адепты, которые должны его тащить, уже позавтракали и кучкуются в сторонке, с опаской поглядывая на виновника разгрома. Мардего и Айленгор стоят плечом к плечу, закрывая собой недавнего агрессора, а на них наскакивает маленькая эльфийка. – Зачем вам моё дерево? Оно уже нормальное, но мне нужно его осмотреть. – Сначала к нам, – непреклонно заявляет Мардего. – Если всё будет нормально, к вечеру получите. Побеждают, разумеется, сильные мужчины. Мардего подхватывает эльфийку под локоток и уводит в столовую, а Айленгор отдаёт распоряжения парням. – Я буду рядом, – успокаивает он их. – С чего вы взяли, что какая-то деревяшка может нас напугать? – фыркает Джер. А я оглядываюсь по сторонам в поисках Сажика. Его нет. Ой, что-то мне неспокойно. Что если после общения с деревом, клыкастик сам озвереет? Я решаю обойти здание столовой, но строгий голос Айленгора меня останавливает. – Амелия, куда? Вы с Кесом – за мной. * * * Магистр Мардего появляется в лаборатории, примыкающей к лазарету, почти сразу же, после того как старшекурсники, сгрузив с тележки дерево, уходят. – Ну-с, – говорит он, – чем порадуете? Вы ведь докопались до сути? От чего взбесился наш зелёный друг? – Суть ещё не совсем ясна, – отвечает Айленгор. – Я бы ещё магистра Даммару привлёк, она в зельях лучше твоего разбирается, но не хотелось бы широко разглашать. Мардего с воодушевлением потирает руки, а в глазах появляется хищный блеск. – Вряд ли речь идёт о законных зельях. А в запретных я понимаю побольше, чем Даммара. Очень хочется спросить, откуда такой опыт, но магистр опережает мой бестактный вопрос: – Не подумайте, что я ими балуюсь. Приходилось лечить пострадавших. Итак, что тут у нас? – Амелия? – Айленгор поворачивается ко мне. – Хочу теперь услышать от тебя. И в деталях. – Начни с разговора в библиотеке, – подсказывает Кестер. И я рассказываю о подслушанной беседе лорда Варгуса и Кайры и о вылитом на корни несчастного дерева зелье. – Когда они тебя обвиняли, почему ты не защищалась? – спрашивает Айленгор. – Почему не рассказала? – Я не была уверена, что поступила правильно. Лорд Варгус уверял, что хотел добра для Кестера. – Но всё-таки вылила на всякий случай? – Кес говорил, что против зелий, и я подумала, что он сам должен решать. – А не сказала ему…? – Не хотела вставать между ним и его родственником. – Мудро для юной девушки, тем более что Кестер вряд ли смолчал бы. – Вряд ли, – подтверждает Кестер. – А в итоге пострадало ни в чём не повинное дерево, – задумчиво говорит Мардего и обращается к Айленгору: – Кстати, не находишь, что реакция у дерева на зелье привязки странная? – Вот ты с этим и разберись. – Обязательно. – Магистр Мардего обходит вокруг дерева, внимательно его разглядывая. – Лучше всего было бы взять кусочек коры, но если котяра уже вытащил из него тёмную суть, то мы ничего не обнаружим, а вот в земле могло остаться. – Вряд ли он всё вытащил, он ведь обычный кот, – возражает Айленгор. |