Онлайн книга «Тихоня на боевом факультете»
|
То, что Кес назвал меня своей невестой, похоже на сказку. А у тех, кто верит, что сказки бывают в реальной жизни, обычно всё заканчивается разочарованием. Мне не стоило соглашаться. – Вы так напряжены, леди, – говорит женщина. – У вас, наверное, сегодня были очень сложные тренировки. – Да, – односложно отвечаю я. Куда ещё сложнее? Перед глазами возникает образ убийцы со шрамом, и я содрогаюсь. – Вам холодно? Разжечь камин? – Нет, что вы, не стоит. – Давайте начнём с вот этого платья. Две девушки держат на весу роскошный наряд из алого шёлка, расшитый по подолу золотыми нитями. – Нет, – вырывается у меня. Платье выглядит изумительно, но цвет такой вызывающий. Ни за что не решусь его надеть. – Оно слишком… яркое. – Не ярче вашей красоты. Она это серьёзно? Да нет, конечно. Просто положено льстить клиентам. – Мы только примерим. Искушение. Но ведь просто примерить не значит выйти в нём к людям? Моё молчаливое сомнение воспринимается как согласие. – Только то, что надето на вас, под это платье не подойдёт. Вместо плотной рубашки мне предлагают надеть изящную шёлковую маечку на тонких бретельках и деликатно отворачиваются, пока я переодеваюсь. А потом женщина просит меня поднять руки, и девушки заносят платье над моей головой. Невесомая алая ткань струится по моей коже, и у меня по всему телу бегут мурашки от прикосновений, похожих на ласку. Платье легче той нижней рубашки, которая была на мне до этого. Я чувствую себя почти раздетой. Ещё сильнее смущаюсь, когда меня подводят к огромному в полстены зеркалу. – Ох, – вырывается у меня при виде глубокого декольте. – Нет, я это не надену. – Одно мгновение, леди. Женщина делает знак рукой, и одна из девушек быстро выходит. – Мы просто спросим мнение ещё одного человека, – хитро улыбается она. Что она имеет в виду, я понимаю в тот момент, когда в комнату входит Кестер. К моим щекам приливает кровь. А моё мнение здесь ничего не значит? Мысль о том, что меня наряжают для него и по его распоряжению, смущает и кажется именно неприличной. Пытаюсь понять, что именно я ему пообещала. Где она эта грань, за которой я могу потерять своё достоинство? «Я в этом не пойду», – собираюсь сказать я с вызовом, но останавливаюсь. В глазах Кестера нет ни тени пошлости. Даже когда его взгляд застывает на моей груди, в нём только искреннее восхищение, но я не замечаю ни толики грубого мужского вожделения. А я видела немало взглядов за свою недолгую жизнь: и в приюте, и в больнице, где работала. Приходилось надевать наглухо закрытые мешковатые платья, впрочем, других у меня и не было. И всё равно сынок мэра после посещения больнички в свите своего отца долго не давал мне проходу, пока мои друзья доходчиво не объяснили ему, что я не забава для избалованного золотого мальчика. Нет, никто его и пальцем не тронул. Просто поговорили. Но назойливый парень с того дня, даже когда случайно встречал меня на улицах, отворачивался. Кестер же смотрит на меня как на божество. И грубить ему совсем не хочется. – Кес, – мягко говорю я. – Я не смогу это надеть. И он понимающе улыбается. – Ты великолепна, Мели, но ты права, – откашлявшись, отвечает он и поворачивается к хозяйке всей этой роскоши. – Госпожа Варни, я хочу, чтобы Амелия сегодня чувствовала себя легко и комфортно, а это платье мы возьмём для осеннего бала в Академии. Мели, не спорь, считай, что я беру его для себя, а не для тебя. |