Онлайн книга «Чужая невеста для ректора»
|
Вот Лекс Уолтерман, несмотря на высокий титул, ведёт себя отвратительно. Я не вижу в нём ни одного положительного качества на данный момент. Джентльменские манеры не в счёт. Они прививались ему с детства. И мне страшно представить, как он ведёт себя с адептами Академии. Всех и каждого оскорбляет при встрече и делает грязные намёки девушкам? Или это только мне повезло. Я ведь будущая родственница. Кстати, мне теперь очень интересно, что из себя представляет этот самый жених. Лекс — ректора Королевской Академии драконов. А брат его кто? Как его зовут? Столько вопросов… И где получить ответы на них я пока не понимаю. Я даже не понимаю, что именно можно спрашивать. Я ведь не знаю — встречалась София с женихом или вопрос о помолвке решали исключительно родители. Смотрю на кольцо. Как же мне не терпится нормально поговорить с бабушкой. Она, если я правильно помню, сказала, что я переместилась в её мир. Значит, она — мой кладезь информации. Доберусь до Академии, найду укромный уголок, где меня никто не найдёт, и замучаю бабушку вопросами. Но для начала нужно отправиться в библиотеку. Уверена, что именно там я почерпну базовые знания и о мире, в котором оказалась, и об Академии. — У тебя такое выражение лица, будто ты на войну собираешься, — снова подаёт голос Лекс. — Что вы ко мне цепляетесь? — не выдерживаю я. — Теперь выражение моего лица вам не нравится. Что дальше? Дышу слишком громко? — Прикрой своей дерзкий ротик, София. — А иначе что? — подаваясь вперёд спрашиваю я. Лекс в секунду оказывается рядом, обхватывая мою шею рукой. От этого прикосновения волна жара проходит по телу. Наши лица буквально в паре сантиметров друг от друга. — София, не выводи меня… — А иначе что? — повторяю свой вопрос с дерзкой улыбкой. Но ответить Лекс не успевает. С улицы раздаётся жуткий грохот и карету резко кидает в сторону… Глава 6 Меня бы наверняка выбросило из кареты через открывшуюся дверь, если бы не Лекс. Он успевает обхватить меня рукой и притянуть к своей широкой груди. Я слышу испуганное ржание лошадей, а после — крики и непонятный свист. — Что происходит? — спрашиваю у ректора. — Кажется, на нас напали. — Вы кому-то перешли дорогу? — Сомневаюсь, что целью являюсь я. Поэтому сиди здесь и не высовывайся! — приказывает он, усаживает меня на сидение, а сам выпрыгивает на улицу. И что я делаю? Конечно же, выглядываю в окошко. Моему взору открывается одновременно прекрасная и в то же время устрашающая картина. Всего в пяти метрах от кареты разворачивается настоящая битва. Я такую видела только в финальной части фильма о Гарри Поттере. Свистом оказываются летящие в разные стороны заклинания. Справа стоят люди в чёрных балахонах, слева — мужчины в тёмно-синих мундирах (но я не уверена, что это правильное название). В любом случае, мне кажется, что они — военные. Но главное они — на нашей стороне, так как Лекс становится рядом с ними. — Как посмели напасть на герцога? — говорит им ректор, а в ответ слышит смех. — Плевать нам на титулы. Девчонку отдай! Я тут же прячусь обратно. Не могу понять, зачем понадобилась нападающим. Хлопаю себя по лбу. Это я нахожусь здесь всего сутки, а вот что натворила София мне неизвестно. Чёрт! Жаль, что я не могу ни у кого узнать её полную биографию. Это значительно упростило бы мне жизнь. |