Онлайн книга «Глаз Горгоны»
|
Я заглянула в побледневшее лицо Зига через стекло гермошлема. Он выглядел умиротворённым, и мне в голову пришла пугающая мысль, что так выглядят покойники. Так, нет, соберись, Фиби! Какие покойники? Этот здоровяк слишком сильный, чтобы умереть от дурацкого удара головой. — Зиг, пожалуйста, — проскулила я, в панике озираясь по сторонам. Надо как-то вытащить его отсюда, но он такой огромный… — Давай же, приходи в себя. Там что-то очень сильно горит! Веки Зига дёрнулись, будто он сделал попытку открыть глаза. У меня снова сердце в пятки ушло, но теперь от радости. — Че… че…че… — начал бубнить Зиг. — Челнок? — догадалась я и тут же разозлилась. Даже в таком состоянии его волнует чёртов корабль. — Челнок… взорвался? — Зиг моментально распахнул глаза и, покачиваясь, сел. — Как ты это сделала? Не дожидаясь ответа, он рванул к панели, что-то нажал на ней. — Быстро пошли отсюда! Шлюз пострадал от взрыва, ещё немного и нас вынесет в открытый космос! — вообще не давая мне возможности что-то вставить, он подхватил меня на руки и выбежал из стыковочного шлюза. В рубке он, не отпуская меня, опять ввёл какую-то комбинацию команд. Гермодверь с шелестом закрылась. Зиг отпустил меня. Прислонился к стене и съехал по ней вниз. — Че… Челнок… — всё бормотал он. — Да угомонись ты со своим челноком! — не выдержала я. — Что теперь будет со станцией? Там же рабочие, гости, сенатор… — С ними всё будет в порядке, системы безопасности сработали, станции ничего не угрожает, — вдруг, словно опомнившись, зарычал на меня Зиг. — Что ты сделала? Как ты взорвала челнок? Это какая-то диверсия? Я глупо захлопала ресницами. Диверсия? Он, кажется, действительно сильно приложился головой. Да, похоже, диверсия, но при чём здесь я? — Ничего я не делала, — обиженно проворчала я, бросив на Зига колючий взгляд. — Только смотрела! Там была кнопочка, я всего лишь провела по ней пальцем, а потом… пуф… — Пуф? — бровь Зига поползла вверх. Я кожей ощутила его раздражение. — Ну, да… Пуф-ф. — Пуф, — повторил Зиг, продолжая пялиться на меня, как на идиотку. — Пуф, твою мать. Ты издеваешься? На какую кнопку ты нажала? — Да не помню! Точно не на кнопку «взорвать челнок», — огрызнулась я, сложив руки на груди. — Там и не было такой кнопки, — воткнул в меня суровый взгляд Зиг. От страха из головы вылетели все названия, которые так старательно запоминала. — Кажется, какое-то там «автономное» чего-то там. — Автономная проверка лифта? — спросил он, снимая гермошлем и вставая с пола. Я неуверенно кивнула. — Хм… можешь переодеваться, на сегодня экскурсия окончена, — мрачно сказал Зиг, напоминая себя того, каким я его и увидела по прилёту на станцию — нелюдимого, неразговорчивого амбала. Он быстро снял с себя комбинезон, повернулся спиной, и я заметила, что на его затылке волосы слиплись из-за крови. — Ты не пострадала? — через пару секунд спросил Зиг. — Нет. Спасибо, что спросил! А то я уже подумала, что челнок тебе важнее всего на свете. Зиг ничего не ответил, быстро связался с кем-то по связи и отошёл в сторону. Из его слов я расслышала только «твою мать» и что экскурсию сенатора нужно отменить. Быстро переоделась, застегнув на себе пиджак Зига на все пуговицы. От нервов. Это успокаивало. С кем разговаривал Зиг я так и не поняла. Вернулся он ко мне ещё более угрюмый. И буквально через пару секунд я услышала шаги, из-за угла вышли двое плотных охранников. |