Книга Глаз Горгоны, страница 63 – Нина Вайшен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глаз Горгоны»

📃 Cтраница 63

— Минуту, мисс Экспосито. У вас ограниченное время на эксклюзивный репортаж.

— Поняла, — кивнула я, и Патрик пошёл к Тайсону. А мне снова почудились освежающие нотки лимона. Может, у Патрика одеколон такой? Додумать эту мысль мне не дала Лана, которая щёлкнула пальцами у меня перед носом. Я перевела на неё взгляд. — Ну, что?

— Какого чёрта, Экспосито? — прошипела она, указывая на шторку в конце кабины, за которую ранее Патрик уволок Дина. — Что у вас тут происходит?

— У нас? — не поняла я.

— Сначала спектакль для охраны, чтобы ты сбежала куда-то. Теперь твоего оператора прилюдно задерживают. И ты вся из себя странная, будто что-то тут вынюхиваешь…

Мимо нас прошли две женщины в длинных платьях и с высокими причёсками, уложенными в волны. Лана замолчала, и мы расступились, пропуская женщин. Чуть впереди я увидела, как секретарша сенатора откинулась на двух креслах, прикрыв глаза.

Я вдруг впервые за сегодня обратила внимание на то, что она сменила образ. Из сексапильной блондинки превратилась в жгучую брюнетку с идеально ровным каре чуть выше плеч. Такими кардинальными переменами с появлением портативных салонов красоты никого не удивить, но мне почему-то подумалось, что секретарша специально пыталась закосить под образ жены сенатора.

Филипп обеспокоенно склонился над ней, пролепетав:

— Может, тебе воды принести, милая?

— Нет, Филли, не нужно. Я просто переволновалась с этим открытием и ночью мало спала. Немного полежу здесь и выйду на площадку, хорошо? — она в томном жесте приложила ладонь ко лбу.

— Хорошо, Фелис, — сенатор поправил свой воротник-стойку и, прихватив бокал шампанского, вышел на смотровую площадку.

Я поймала недовольный взгляд Патрика, который расшифровала как «шевели задницей, Фиби!». Вздохнув, снова посмотрела на Лану и сказала как можно непринуждённее:

— Послушай, ничего такого. У охраны возникли вопросы по поводу нашего оборудования, и Дина попросили показать документы. Вот и всё, — я кивком показала ей идти в сторону смотровой площадки, усмехнувшись: — Не волнуйся ты так, Ласкарис. Будешь много хмуриться — морщины появятся.

— Слушай, а что у тебя с Дином? — спросила Лана как-то робко. На секунду я даже растерялась, не сообразив, что ей от меня надо.

— О чём ты?

— Ну… вы только работаете вместе или… — она многозначительно возвела глаза к потолку.

— А что, понравился? — не удержалась я от шпильки, на что Лана скривила мне гримасу. Рассмеявшись, я сказала уже серьёзнее: — Расслабься. Мы с Дином просто хорошие друзья.

Лана ничего мне на это не ответила. Позвала своего оператора и вместе с ним вышла на смотровую площадку..

Я подошла к Патрику, который разговаривал с Лускетти и Тайсоном.

— Так, чтобы больше никаких незапланированных остановок, — долетели до меня слова Лускетти, явно адресованные новому начальнику безопасности станции. — Обо всём докладывайте мне заранее, Тайсон. Вы поняли?

— Так точно, сэр, — отрапортовал Тайсон, вытянувшись по стойке. Патрик тоже расправил плечи. — Больше такого не повторится!

— Смотрите мне, — пригрозил Лускетти и со звоном поставил пустой бокал на подлокотник своего кресла. Заметив меня, он тут же нацепил фальшивую улыбку. — О, мисс Экспосито. Как вам экскурсия?

— Великолепно, — так же фальшиво улыбнулась ему я, и Лускетти, видимо, довольный ответом, поспешил ретироваться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь