Онлайн книга «Арестантка»
|
Мне мерещилась кровь на металле. А Карлос ждал. Альдо сердито свёл к переносице седые брови. — Прыгай уже давай, малявка! — выкрикнула Вараха, — Задерживаешь команду! Нет. Мне нельзя задерживать. Нельзя бояться. Прости, Карлос. Мои щеки горели… Внутренности скручивались в тугой узел, вызывая дурноту. — Ну же, прыгай, — закричал Карлос, а затем добавил по-доброму: — Прыгай, принцесса! Я слышала смех Варахи, едкий, гадкий, тошнотворный, как запах общего туалета в приюте. Мне казалось, что смеялись все из нашей команды, и Вараха, и Кали, и Сантьяго, и Квентин, Ганса, и дедушка Альдо, и даже дядя Шëпот, который всегда угрюм. Смех бил по ушам. Резал барабанную перепонку, словно лезвие. Я схватила свой страх за горло, задушила его в разбеге. Разбежалась, прыгнула, минуя первую кучу. Медленно, как ржавчина разъедает металл, перелетела через обломок фюзеляжа, пролезла в старый мусоросжигатель, проползла под ним. Перескочила через ров. Оставалось самое сложное. Гора из консолей, величиной в два метра. Я взбиралась на неё, под ногами всë осыпалось. Но упрямо следовала вперёд. Потому что он смотрел, потому что я не могу опозорить его. Как это у бесстрашного Карлоса может быть трусливая сестра? Высота была взята. Я на вершине, и зачем-то посмотрела на Вараху, на еë пренебрежительную гримасу. А этого делать было нельзя, нельзя отвлекаться, когда стоишь на неустойчивой куче мусора. Одна из консолей выскользнула из-под ног, я начала терять равновесие и повалилась вниз, сделав оборот вокруг себя, а потом упадала к подножию кучи. Оцарапала голеностоп, разорвала ботинок. Не оглядываясь, я видела, как выглядит кровь на металлическом пруте, потому что слишком много раз это представляла. Медленно и мучительно, как наступает смерть от отравления парами только добытого фрамия, я поднялась. Видела, как Карлос сорвался с места, оказался рядом за миг. Обеспокоенно потрогал ноги, не сломала ли. Впереди маячил контейнер, до которого я так и не добралась. Брат помог мне подняться. — Принцесса… — небрежно бросает Вараха. — Тебе подходит, малявка. Так и буду тебя звать. Из еë уст это непонятное, но приятное на слух слово звучит, как издëвка. С того момента любимое прозвище, которым меня иногда называл Карлос, стало отвратительным. Оно теперь напоминало о том, что я медлительная и неуклюжая, как пьяный пилот на сломанном корабле. Сейчас, когда я то и дело слышала «Принс» со всех сторон, это меня раздражало, но в то же время расслабляло… Я не на каторге. Не на нарах, не в беспросветной темноте, откуда не выбраться. Только тупая боль от того, что Карлоса среди десантников Альдо не было, давила грудь изнутри. Ну как это погиб? Ну не должен был он погибать! Тяжело не слышать его голос среди этих голосов. Кажется, вот-вот он что-то скажет, и безвыходная ситуация сразу перестанет быть таковой. — Вызовем сюда Альдо, он решит, что делать, — сказал Сантьяго. — Он же приказал тебе оставить меня Рю? — выдохнула я. — Альдо ходил говорить о тебе с капитаном. Не знаю, чем кончился разговор. Значит, старику всë-таки не всë равно. Предатели они или нет, как они выжили и другие вопросы можно обсудить после. Обида меня понемногу отпускала, и даже казалась глупой. — Видимо, ничем. Ты же знаешь Дайсона. А время идёт, — я непроизвольно улыбнулась, заметив, как Сантьяго старательно пялится на консоль на руке, чтобы не смотреть на меня. — Если ты думаешь, что я тут посижу, а оно само собой рассосётся… это ты зря. Как только Дайсон узнает, что я здесь, он выкачает воздух из отсека. Я пойду. Вы мне и так помогли. |