Книга Арестантка: Тюрьма Рая, страница 64 – Нина Вайшен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Арестантка: Тюрьма Рая»

📃 Cтраница 64

— Пойдём в каюту, там поговорим? — Трой взял меня за руку.

— А где Гомер? Решил не одаривать нас своим присутствием?

— Думаю, что он хочет поберечь лицо, — вырвалось у Матео привычно шутливое, и я порадовалась, что он заговорил.

— Именно, — качнул головой Трой.

Я взглянула ему в глаза, и в его светло-голубой радужке с лёгким серебром моя тревога потихоньку растворялась. Я покорно замолчала. От усталости я даже слова тяжело подбирала.

Трой мягко гладил мою ладонь, и я забывала на секунды, что мы на вражеском корабле.

Корабле, наполненном такой роскошью, что она скрежетала на зубах. И вообще непонятно, как этот набитый всяким дорогим скарбом железный ящик вообще летал. Понятно, почему мы почти догнали его, даже с учётом, что Смарт не взрывал ему двигатели.

Это просто дворец какой-то. Когда мы вошли в жилой отсек я ощутила под ботинками мягкость. Твою мать. Ковёр! Мимо нас несколько раз проехал робот-уборщик, который собирал пыль и разглаживал ворсинки. Вот же ж!

А когда мы вошли в каюту, я вообще обалдела. В небольшой прихожей висело красивое зеркало в форме звезды. Стоял деревянный комод, уставленный разными контейнерами с чем-то пахучим. В воздухе витал запах ванили.

Ванили гораздо более приятной и нежной, чем та, которую я чувствовала в корабельных ароматизаторах раньше.

За прихожей следовала спальня с огромной кроватью. Хотя нет, какая это кровать? Это плацдарм просто. На ней разместились бы десять человек.

Или двадцать, таких тощих, как я. Мне сразу вспомнились наши лежанки на Пегасе, где мы спали такой кучей, что нельзя было повернуться.

Такая кровать почему-то сделала мне больно. Я встала прямо перед ней и замерла.

— Надеюсь, что мы недолго здесь пробудем, скорее бы Тардис с Варахой выздоровели, — пробубнила я.

Мне отчаянно хотелось сесть, но выбор был только между этим плацдармом и двумя мягкими пышными креслами, которые больше походили на троны.

— Думаю, что вам нужно поговорить, — как-то уклончиво сказал Матео, и Трой ему кивнул.

Он проводил Матео в дальнюю комнату, видимо, для прислуги. И быстро вернулся ко мне.

— Так… Я уже поняла, что у тебя какой-то план, — я повернулась и посмотрела на Троя. — Но почему все о нём знают, кроме меня?

Он подошёл, осторожно положил мне ладони на плечи, погладил. По телу разлилось тепло. Но я заметила на его манжете какую-то странную пуговицу, походящую на резной дом. Слишком вычурную. И раздражение неприятно кольнуло.

— Присядь, я хотел тебе лично всё объяснить, — произнёс Трой.

— Я не хочу здесь присаживаться, да что уж там, я и находиться здесь не хочу, — выдохнула я. — Объясняй быстрее.

Трой поджал губы, осторожно прикоснулся к моим волосам.

— Я очень надеюсь, что ты поймёшь меня правильно, — его пальцы ласково дотронулись до щеки. — Ты же всегда находила в себе силы меня понять. И сейчас я прошу тебя об этом.

Я напряглась, с вопросом заглядывая в его глаза. Он казался увереннее обычного, только где-то в глубине зрачка плескалось волнение. Тонкое. Едва уловимое.

— Говори уже, не юли, Трой, — я убрала его руку от своей щеки, потому что затянувшееся вступление раздражало всё больше.

— Когда сектор будет закрыт, — он вдруг сел на кровать и потянул меня к себе на руки, и я поддалась. — Гомер сделает меня Императором…. точнее, Императором он сделает меня через три дня. То есть до того… как я… закрою сектор, чтобы… всё было без обмана. Я хочу, чтобы ты… стала моей женой и императрицей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь