Книга История одной принцессы. Битва за мир, страница 80 – Айсель Корр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одной принцессы. Битва за мир»

📃 Cтраница 80

Бордово-золотое платье с золотыми наплечниками в виде небольших крыльев с изогнутыми вверх перьями, сидело на моей фигуре как влитое. Накидка золотого цвета прекрасно дополняла величественный образ.

Сейчас я видела в отражении не привычную девушку-соседку, а именно принцессу. С прямой спиной и расправленными плечами, внимательным взглядом, устремлённым вперёд.

— Вы очень красивая, — тихо сказала светловолосая девушка, глядя на меня через зеркало. — Господину главнокомандующему повезло с вами.

Я обернулась, чтобы на мгновение встретиться с завистливым взглядом, но она успела опустить глаза в пол.

— Не могли бы вы слегка присесть? Нам осталось надеть на вас тиару и заколки с цветами алиратов, символом правящего Дома нашего королевства. Потом вас сопроводят к храму. — Рыжеволосая девушка смотрела на меня с интересом и восхищением.

— Да, конечно… — я слегка присела, и мне надели золотую тиару, сверкающую тёмно-бордовыми камнями, и заколки с цветами, напоминающими земные лилии, но только меньше размером и с острыми кончиками лепестков. Очень красиво и необычно. Особенно в сочетании с изумрудно-зелёными блестящими листками.

— Вы волшебницы! — решила похвалить девушек.

— Для нас честь служить вам, Ваше Высочество! — В один голос ответили девушки, присаживаясь в реверансе.

Тут дверь открылась, и Хатар сказал:

— Пройдёмте за нами, Ваше Высочество.

Я направилась на выход, обернувшись на мгновение, когда ощутила, что накидка перестала волочиться по полу. Оказалось, что присланные мне на помощь служанки взяли низ накидки и приподняли над полом, следуя за мной.

Видимо, заметив мой вопросительный взгляд, рыжая девушка поспешила пояснить:

— Мы с Мариэлой и личными стражниками будем вас сопровождать до храма. Так положено.

— Хорошо, а как тебя зовут?

— Зарина.

— Приятно познакомиться, Зарина, — улыбнулась в ответ девушке и последовала за стражниками.

В этот раз меня вели не тёмными, узкими проходами, а через основные коридоры и залы замка. Я с интересом осматривала картины, интерьер и витражи на стрельчатых окнах, сквозь которые сейчас проникали лучи Сеола. Очень красиво. Я поймала себя на мысли о том, что с удовольствием бы жила в этом замке, если бы только дед не был таким упёртым бараном и позволил бы нам с мужьями перебраться сюда.

К моему удивлению, Хатар с Грилваном привели меня к главному выходу из замка. Как только мы приблизились, огромные и массивные полукруглые двери, сделанные из тёмного дерева, с изображением на них двух багрово-золотых летящих фениксов, начали медленно раскрываться, словно давая возможность обитателям замка привыкнуть к яркому дневному свету.

Едва двери раскрылись и Хатар с Грилваном вышли вперёд, я, сделав было шаг, шокировано замерла. По обе стороны от моста, по которому мне предстояло идти к храму, замерли фениксы самых разных оттенков жёлтого, золотого, оранжевого и даже красного. Дед же сказал, что он представит меня как наследную принцессу после того, как мы с Ниором заключим союз в храме… И тут я услышала тихий голос одной из служанок из-за спины:

— Ваше Высочество, Его Величество Сайнер-ри-каэр-Демриэт объявил о вашем возвращении сегодня утром. Именно поэтому Вы сейчас облачены в церемониальные одежды наследной принцессы Кэимлерта.

Я посмотрела через плечо, отметив, что на выручку мне пришла Зарина. Но легче от этого знания мне стало, но хотя бы теперь поняла, почему служанки и личные стражники-надзиратели сегодня начали обращаться ко мне официально. Выдохнув, распрямила плечи и направилась по мосту в сторону искусно вырезанного в скале храма с множеством окон, острые шпили которого уходили ввысь. Даже отсюда он выглядел величественно, и сразу можно было сказать, что по размерам он ничуть не меньше, чем королевский замок. И дорога от моста, как я поняла, вела чётко к храму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь