Книга Отверженная жена дракона, страница 136 – Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отверженная жена дракона»

📃 Cтраница 136

– О! – Выдыхает Тис. Его серые глаза загораются от восторга. – Это и правда было бы замечательно! Я о таком и не подумал… С вашего позволения, я исследую этот вопрос. Может, мне откроется идея, как это осуществить.

– Если у тебя получится, то студенты построят храм в твою честь! – смеюсь я.

– Достаточно будет вашей похвалы, – заявляет фамильяр, гордо откинув с глаз длинную чёлку. – А как у вас дела, эль-тиара? Слышал, вы с хозяином посетили около десяти городов Йордара. Где вам понравилось больше всего?

Задумавшись, я отступаю к перилам и опираюсь на них спиной. Солнце уже село, а в саду зажглись магические фонари. Музыка едва слышно пробивается на балкон из зала.

– Наверное, в Лавуире, – отвечаю я. – Этот город возведён вокруг лавовой реки. Удивительное место. Там стоит такая жара, что можно расплавиться. Но при въезде выдают охлаждающие кристаллы, которые забирают на себя лишнее тепло. Я впервые подобное увидела.

– Я читал о Лавуире, – Тис переводит взгляд на чёрное небо, голос его становится умиротворённым, будто он заглядывает внутрь себя: – Это ближайший город к вратам в верхний демонический мир. В Лавуире не бывает снега, а люди каждое утро посещают туманный храм, чей пик выше штормовой горы. Охлаждающее кристаллы добывают из монстро-рыбы, что водится в лавовой реке. А в жерле ближайшего вулкана выплавляют лучшие магические доспехи. Хотел бы я на это посмотреть… – тут Тис спотыкается, как-то виновато опускает взгляд и нервно сжимает рукоять трости. Его голос становится тихим, немного рычащим: – Если честно, эль-тиара, я пришёл просить вас об одолжении… Но не знаю, есть ли у меня право…

– Говори смелее, – подбадриваю я. – Ты терпел от меня столько выходок, что уж на просьбу у тебя точно есть право.

– Это касается моей сути теневого фамильяра… Чтобы сохранять человеческую форму и разум, я должен быть привязан к месту обитания… Но в одной из древних книг, которую я нашёл в библиотеке, я узнал… что в некоторых случаях можно обойти это условие. Если привязать фамильяра не к месту, а к предмету, который я смог бы носить с собой, то… – он хмурится, а потом вскидывает на меня упрямый взгляд волчонка и говорит: – то, я смог бы пойти куда угодно.

– Тис…

– Я понимаю, что это наглая просьба, – торопливо добавляет он, – и я должен был пойти с ней прежде всего к хозяину… Я поклялся перед вечной бездной, что буду служить ему, но… мне показалось, я мог бы сначала заручиться согласием у вас… Клянусь перворождёнными, я стану куда полезнее, если выйду за пределы дворца! За пределы города, страны… Я стал бы вашим верным послом, торговцем, воином или даже шпионом! Мне не страшен туман! Я мог бы…

Фамильяр продолжает перечислять, в чём он будет полезен, и говорит всё быстрее, словно время заканчивается, а он до сих пор не убедил меня, не объяснил, как это важно – отпустить его. Я смотрю на фамильяра… а потом призываю своё новое зрение. Мир вспыхивает вязью разноцветных энергий.

Я вижу яркие красные нити, что петлями опоясали сердце Тиса, прошили насквозь его беспокойную душу и немилосердно тянут парня куда-то вдаль – подальше отсюда. Они натянуты до звона, до режущей кромки, они зовут его, рождая жажду откликнуться на зов.

Это не просто желание путешествовать. Это настоящий крик судьбы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь