Онлайн книга «Отверженная жена дракона»
|
– Здесь наши мысли сходятся, – кивает дракон. – Тогда, может, у тебя есть идеи, зачем Эйда взяла с собой это? – дракон опускает руку в карман, а потом кладёт на стол брошь в форме лазурной лилии. – О! Знакомая вещица! – На меня она, как и прежде, вообще не реагирует, словно обычный камень, – дракон не скрывает досады. Потянувшись, я беру украшение в руку. Оно прохладное. Грани изящных лепестков поблёскивают рыжим, отражая всполохи огня. В центре украшения мерцают крохотные бриллианты. Призвав свою магию, я осторожно направляю энергию к броши. И та сразу вспыхивает белым светом, освещая комнату ярче огня. Кожу ладони начинает покалывать. Я сжимаю украшение в пальцах, пытаясь влить в него больше магии, но эффект наоборот уменьшается – свет гаснет. – На меня реагирует вот так… Но я понятия не имею, что делать дальше, – расстроенно говорю я. – Откуда это украшение вообще взялось? – Не уверен… – Клоинфарн по-звериному наклоняет голову. – Кажется, давным-давно Эйда привезла его из отчего дома. – Я тоже ничего об этой вещице не знаю… – вздыхаю я, ёрзая на диване. – Если она и мелькала в моих воспоминаниях, то лишь как обычное украшение. Однако, когда Эйда бежала через туман, она использовала его как фонарь. Свет броши рассеивал мрак и отпугивал тварей. – Хм… – Есть идеи? – Есть. Но проще будет вытрясти правду из самой Эйды, – задумчиво говорит Клоинфарн. – Это возможно? – удивляюсь я. – Разве она не исчезла, когда я вернула контроль над телом? – Ваши души накрепко сшиты, как два лоскута ткани. Даже смерть не порвала эту связь. Поэтому вряд ли душа Эйды исчезнет так просто. Передёрнув плечами, я стреляю взглядом по сторонам, будто ожидаю, что рядом с диваном вот-вот появится призрачная фигура. Но в комнате всё спокойно, потрескивающий камин отбрасывает на стены тени, но ни одна из них не похожа на человека. За окном царит темнота. – Интересно, она слышит наш разговор? – шепчу я. – Возможно, – спокойно отвечает дракон. – Тебя это не смущает?! – Меня никто, кроме тебя, не интересует, Адель, – взяв мою руку, говорит Клоинфарн. Его голос становится таким вкрадчивым, что по шее бегут мурашки: – Однако, это не значит, что я позволю ей таскаться следом. Я обязательно отсеку Эйду от твоей драгоценной души и найду способ развязать ей язык. – А если снова попробовать то зелье… – Нет, – уверенно обрывает дракон, в его голосе звучат металлические нотки. – Больше никаких зелий, Адель. И никакого риска! Лучше я буду жить без сердца, чем без тебя. Хотя тема разговора напряжённая, я всё равно ощущаю, как в моём животе начинают порхать бабочки. Также как дракон готов жить без сердца, я готова всё-всё сделать, чтобы сердце к нему вернулось. Вот только что? Мне хочется поддержать дракона так же, как он поддерживает меня. Пообещать, что всё будет хорошо, чтобы он поверил. Клоинфарн кажется спокойным, но на самом деле он напряжён, как взведённый арбалет. В тёмных глазах вспыхивают искры решимости, а его красиво изогнутые губы хмуро сжаты. Стоит посмотреть на них, как внутри рождается непреодолимый импульс. Коснувшись пальцами прохладой мужской щеки, я наклоняюсь и целую уголок его рта. И тут же чувствую, как Клоинфарн расслабляется. Наклонившись, он сам целует меня – пронзительно нежно, без напора. Его рука скользит вверх по моей спине, гладит шею, забирается пальцами в мои чуть влажные волосы. |