Книга Мой единственный мужчина, страница 122 – Ольга Шерстобитова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой единственный мужчина»

📃 Cтраница 122

– Не одна ты предвкушаешь этот момент, – хриплым голосом заметил Рафаэль и принялся целовать мое лицо.

Мне показалось, прошел всего миг, когда рядом появилась Тай. Посмотрела на мое явно невменяемое выражение лица, подхватила под руку.

– Не переживай, Рафаэль, верну в целости и сохранности через два часа, – пообещала моя сестра. – И сбежать не позволю.

– Куда сбежать? – ошалело уточнила я, с сожалением отпуская ладонь Рафаэля.

Тай покосилась на меня.

– Совсем от любви потеряла голову. Впрочем, я была такой же в свое время перед свадьбой с Риком.

– Да ты и сейчас такая, – рассмеялась я. – А обещать, что я никуда не денусь… Тай, да Рафаэль и так знает, что единственное место, куда мне хочется бежать, это в его объятия.

На этом разговор прервался, нас окружили женщины пустынников и утянули за собой в расположенное неподалеку поселение.

Глава тридцать четвертая

Сама подготовка к свадебной церемонии практически прошла мимо меня. По традициям пустынников невеста сама не могла заниматься ни макияжем, ни прической. Да и, пожалуй, если бы я и попыталась, все равно бы на подобном занятии не сосредоточилась. Все мои мысли были о Рафаэле, и, едва с ним расставшись, я предвкушала нашу новую встречу.

На мои руки женщины нанесли узоры из хны, служащие оберегом, обещающим благополучие и счастье. В роспись затейливо вплели первую букву имени моего мужчины, получилось очень красиво.

Только и успела, что выдохнуть, как появился Рик, что-то шепнул Тай и передал мне платье. Кто бы знал, что подарок Хашана, отданный перед последним приемом, так быстро пригодится и так удачно окажется на корабле Рика. Впрочем, как через время я выяснила, взять с собой свадебные наряды предложила Алекс.

Я развернула сверток, непроизвольно ахнула. Легкая белоснежная ткань с переплетениями золотых и серебряных нитей, с россыпью жемчужин и разноцветных драгоценных камней…

Я надевала платье под восторженные шепотки окружающих женщин, и, пока Тай расправляла складки, на мгновения выпала из реальности, завороженная красотой и ощущением счастья.

Во втором свертке оказался комплект драгоценностей. Темно-вишневые капли на тонких серебряных нитях – серьги и ожерелье, которые идеально подошли не просто под наряд, а словно были сделаны именно для меня. Их точно приобрел у пустынников Рафаэль, чувствуется его вкус.

Когда я была полностью готова, женщины вышли из шатра, где мы собирались, задержалась только Тай. Еще одна традиция – дать некоторое время невесте прийти в себя и выйти к жениху, когда она будет к этому готова.

– Он очень сильно тебя любит, Гвен, – напомнила сестра, обнимая меня.

– Я знаю.

– Тогда скоро увидимся, – улыбнулась она и исчезла за пологом шатра.

Я постояла несколько минут, приходя в себя, сделала глубокий вдох и вышла наружу. Ведь там меня ждал мой единственный мужчина. Мой Рафаэль.

Он стоял почти у самого входа в сиянии развешенных в ночи фонариков. По-прежнему сильный, уверенный, невероятно красивый, одетый в белоснежный костюм. Единственное яркое пятно в одежде – бутоньерка с темно-вишневой розой и букет из этих же цветов в руках. Где вот он их добыл? В пустыне розы точно не цветут!

Глаза сияли, и я замерла, купаясь в его взгляде, пропадая в нем окончательно и бесповоротно.

– Какая же ты красивая, – тихо сказал Рафаэль и шагнул, сократив расстояние.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь