Онлайн книга «Мой ненаглядный капитан»
|
Я не ответила, а Рик вдруг хмыкнул, и я повернулась к нему. – У тебя сейчас взгляд как у маньяка, который добрался до очередной жертвы, – съехидничал Рик. Я не обратила на его слова никакого внимания, вглядываясь в ближайшую сенсорную панель. – Осмотрись, пока я проверяю настройки, – сказал Рик, похоже, осознав, что для общества я временно потеряна. – Спасибо! Я только и ждала этого разрешения и тут же переместилась к панели управления и не поверила своим глазам. Я видела разные транспортники, но «Странствующая медуза» явно сильно отличалась от всех них. – Корабль может трансформироваться в восемь разных транспортников? – поразилась я. – О! Семнадцать боевых режимов! И возможность становиться размером с небольшой разведывательный дисколет! И все тридцать семь вариантов полетов! Мощность и скорость невероятны. И новейшая система навигации! Слушай, где ты его добыл, а? Я обернулась к Рику, обнаружив, что тот замер и как-то странно смотрит на меня, словно впервые вспомнил, что я по профессии пилот. – Сам сделал из когда-то купленного наполовину убитого транспортника. Я вытаращилась на него и спросила шепотом: – Шутишь? Рик фыркнул, взмахнул рукой, и часть металлической обшивки корабля перестроилась, создавая небольшое пространство, где появилось кресло для второго пилота. – Я управляю металлом, Тай, и по профессии пилот, неужели забыла? – И в конструировании так хорошо разбираешься? – В помощь брал двух инженеров с Нокса, – заметил Рик и снова вернулся к настройкам. Я же продолжала исследовать корабль и сгорала от желания им поуправлять. Но о подобном не стоило и мечтать, оставалось только радоваться, что могу поработать вторым пилотом. Через четверть часа, когда Рик закончил проверку транспортника, я успела привести эмоции в порядок, расположиться в кресле и изучить панель управления. Рик уверенно сел на место главного пилота, пристегнулся, и мы синхронно принялись проверять готовность корабля ко взлету. Процедура настолько привычная, что вскоре я сосредоточилась только на предстоящем задании. Корабль получил разрешение на взлет, и я, следуя командам Рика, включилась в работу. – Так, первые три трассы проверяем для проходов грузовых и военных судов, четвертую для пассажирских, пятую и шестую для мелких транспортников, – сказал Рик, листая голограмму, высланную Маркусом, пока я с трудом оторвала взгляд от раскинувшейся панорамы звездного неба и сине-зеленой Ариаты в легких всполохах облаков. – Я готова, – заверила, глубоко вдыхая. Рик поймал мой взгляд, от чего сердце бешено забилось, и направил корабль на первый маршрут, позволив мне подключиться к управлению. «Странствующая медуза» по команде Рика трансформировался в грузовой транспортник, сменилась панель управления и, меняя скорости и делая виражи, мы прошли первую трассу, сразу же перескакивая на вторую. – Метеоритный поток слева, узкий проход в секторе А–12, – выпалила я. – Переключайся на полное управление кораблем, – велел Рик, быстро внося заметки и перемещаясь на капитанский мостик. Я сосредоточилась на работе, отмечая, что вскоре метеориты после использования Риком силы разлетелись от «Странствующей медузы» в разные стороны. Рик невозмутимо уселся в свое кресло, оставляя меня сгорать от любопытства, как он это проделывает. |