Книга Леди варвара, страница 98 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Леди варвара»

📃 Cтраница 98

— О, да, Харрек. Именно так.

Это весь сигнал, который мне нужен. Я засовываю палец в ее лоно, и ее прерывистый ответный вздох заставляет меня чуть не пролиться через набедренную повязку. Я погружаюсь в нее пальцем, обрабатывая ее языком и рукой одновременно. Снова и снова я ощущаю вкус ее соков на своих губах, и это побуждает меня продолжать. Нет ничего слаще на вкус, и сегодня она кажется вкуснее, чем когда-либо. Нет ничего подобного, и я мог бы с радостью провести остаток своих дней здесь, под этим одеялом, между ее бедер.

Кейт дрожит всем телом, из ее горла вырывается стон. Ее ноги прижимаются ко мне, и я чувствую, как ее влагалище сжимается вокруг моего пальца. Я стону в ее складочки, потому что ничего так сильно не хочу, как погрузить свой член туда, где находится моя рука. Я хочу заявить на нее права как на свою, наполнить ее своим семенем. Моя. Моя пара. Моя прекрасная, высокая, сильная, розовая Кейт с ее облаком волос.

Моя. Навсегда.

Она тихо вскрикивает, и затем я чувствую прилив ее влаги на своем языке. Она кончает, покачивая бедрами под моим пальцем, ее руки крепко сжимают мои рога, ее клитор на моем языке, пока я продолжаю лизать ее, желая продлить ее удовольствие. В конце концов, она вздрагивает и отталкивает мою голову, и мне требуется вся моя сила, чтобы отстраниться. Я хочу продолжать лизать ее, чувствовать ее вкус на своем языке часами.

Я жажду ее, как никого другого.

Кейт ахает, и я высовываю голову из-под одеяла. Ее руки сложены на груди, и она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Ты это слышишь?

Мне кажется, что мое сердце как будто останавливается в груди.

— Ты находишь отклик?

Она кивает с ошеломленным выражением на лице.

— Это похоже на низкий хм… нет, больше похожее на мурлыканье. О, это такое странное ощущение. Иди послушай.

Вместо того чтобы сделать, как она просит, я натягиваю одеяло ей на бедра и укрываю ее. Я не хочу, чтобы кто-то другой подошел и увидел ее наготу, только не тогда, когда это смутит ее. Делая это, я оглядываюсь по сторонам в ожидании.

Тот, с кем она резонирует, должен быть рядом. Мой кхай молчит, и мне кажется, что в моей груди нет ничего, кроме льда.

— Харрек? — Она тянется ко мне, все еще распростертая на камне. — Ты в порядке?

Я оглядываюсь вокруг, но ничего и никого не вижу. Только снег и сумеречное небо.

— С кем ты резонируешь? Ты знаешь? — У меня возникает внезапное и неистовое желание напасть на любого мужчину, который приблизится к ней.

— Я не знаю, — говорит Кейт, садясь. Она снова прижимает руку к груди, и на ее лице появляется выражение крайнего разочарования. — Это не ты?

Я качаю головой.

— Если бы это было так, я бы почувствовал это. — Все, что я чувствую, — это грызущую, яростную ревность, смешанную с болью в моем члене и…

И…

Ой.

Возможно, это все-таки я.

Глава 14

ХАРРЕК

Я прижимаю руку к груди, мое сердце колотится от надежды. В моем теле раздается тихий шепот — трепет в области моего сердца. Я жду, затаив дыхание, желая, чтобы мои эмоции перестали выходить из-под контроля, чтобы я мог сосредоточиться.

Вот оно. Мягкий. Ровный и становящийся все громче. Резонанс.

Я хватаю Кейт и стаскиваю ее со скалы, смеющуюся и торжествующую.

— Это я!

— Правда? — Она тихонько вскрикивает от радости и обвивает руками мою шею. — Ты уверен?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь