Книга Укрощение варвара, страница 96 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укрощение варвара»

📃 Cтраница 96

— Я должен попробовать тебя, — стону я, стягивая ее кожаные штаны. — Ложись для меня на спину, Мэ-ди, чтобы я мог попробовать твое влагалище.

Она хнычет, опускаясь на колени.

— Должны ли мы? Мэтлаксы…

— Они не смогут добраться сюда. Они далеко позади. — По крайней мере, достаточно далеко. Я обхватываю одной рукой ее ноги, а другой — спину, опуская ее на землю. В тот момент, когда ее желтая грива разметалась по снегу, я стягиваю с нее леггинсы, снимая их с бедер. Я отчаянно нуждаюсь в ней. Резонанс гудит во мне, его песня более мощная, чем все, что я когда-либо мог себе представить. Как другие борются с этим? Я не могу сделать больше ни шагу, не доставив удовольствия моей Мэ-ди. Я умру, если не получу ее сейчас.

Мне до боли хочется погрузиться в нее, и я борюсь между тем, чтобы попробовать ее сладкие складочки на вкус, или проникнуть в нее поглубже и почувствовать, как ее влагалище крепко сжимает меня. Прошло ли несколько часов с тех пор, как мы в последний раз совокуплялись? Кажется, что это слишком долго. Кажется, что прошла вечность.

Тихий стон желания Мэ-ди решает за меня. Я должен доставить удовольствие своей паре. Сейчас.

Я поднимаю ее ноги в воздух, используя кожу ее леггинсов в качестве опоры для рук. Ее бедра раздвинулись передо мной, влажные и покрытые нежным, нежно-розовым румянцем. Между ними ее влагалище влажно поблескивает для меня. Для меня одного. Я рычу от удовольствия и зарываюсь в него лицом. Она взвизгивает от удивления, и я чувствую дрожь, пробегающую по ее телу, когда мой язык скользит по ее складочкам. Ее вкус никогда не был более восхитительным. Охваченный жадностью, я кладу руку ей на бедра и удваиваю свои усилия, доставляя ей удовольствие своим ртом и языком. Она вскрикивает и извивается возле меня, бормоча что-то вроде «бл*ть», «да», «черт» и тому подобное. Все это время ее соки стекают по бедрам и по моему языку, и резонанс в ее груди звучит так же громко, как и у меня.

— Даже твое влагалище на вкус слаще, — хриплю я между жесткими, настойчивыми движениями моего языка. — Как это возможно?

— Не знаю, — выдыхает она. Ее руки обхватывают один из моих рогов, и она толкает мое лицо глубже в свое влагалище. — Мне все равно. Просто… продолжай…

Легкая задача — я изголодался по ней. Я просовываю свой язык в ее сердцевину, двигаясь внутрь и наружу, как если бы это был мой член. Она вскрикивает, и ее бедра дрожат под моей рукой.

— Мой клитор, — требует она.

Я снова просовываю в нее свой язык и провожу рукой между ее бедер. Я кладу большой палец на ее третий сосок и потираю его.

Она кричит, хватаясь за мои рога, и я чувствую, как ее влагалище напрягается, пытаясь сомкнуться вокруг меня. Потребность быть внутри нее становится невыносимой, и я рычу, когда спускаю свои кожаные штаны, высвобождая свой ноющий член. Когда я сажусь, она протестующе вскрикивает, но затем я погружаюсь в нее, и ее протест заглушается еще одним стоном моего имени. Быть внутри нее, резонировать? Мои глаза закрываются. Нет более сладкого удовольствия. Я хватаю ее за бедро одной рукой и глубоко вонзаюсь.

Это мой дом. Мэ-ди — мой дом. Здесь, внутри ее влагалища, мое место. Я снова толкаюсь в нее и чувствую, как ее стенки стискиваются вокруг меня, сжимая меня, как кулак. Я хочу вонзаться в нее вечно, чувствовать ее скользкий канал вдоль моего члена, но резонанс переполняет меня. Я чувствую, как напрягается мой мешочек, а затем я врываюсь в нее дикими толчками, наполняя ее своим семенем, которое изливается с жестокой интенсивностью. Она шепчет мое имя, ее влагалище туго сжимается, когда я вонзаюсь в нее снова, и снова, и снова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь