Книга Варварский приятель [=Пара варвара], страница 83 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Варварский приятель [=Пара варвара]»

📃 Cтраница 83

Я свою жизнь за неё отдам.

Как только она укутана в меха, я подхватываю её и начинаю бежать. Мне всё равно, сколько времени потребуется, чтобы доставить её в следующую охотничью пещеру, я знаю только одно — больше её не отпущу.

Солнца уже почти скрылись за горизонтом, когда я ввалился в пещеру. Какой-то хищник испугался и убежал, и мысленно я отругал себя за то, что сначала не проверил, свободна ли пещера. Сейчас мой ум — это водоворот разрозненных мыслей, и все они сосредоточены на одном — сохранить свою пару в безопасности.

Джо-зи молчит уже некоторое время, и я осторожно опускаю её на пол внутри.

— Жди здесь.

Она дрожит и кивает, но не говорит. Когда тени промелькнули и ушли с её лица, я увидел пустой взгляд. Меня это беспокоит.

Поэтому я всё стараюсь сделать быстро. Я убрал остатки пиршества, оставшиеся от птице-зверя, и очистил пещеру пушистым хвостом двисти, оставленным последним обитателем. Много наших вещей я оставил на тропе, когда в спешке кутал Джо-зи в меха, но это и неважно. Я могу сделать новые крючки, новые ножи. Я могу собрать новые материалы для разжигания костра. Всё, что сейчас имеет значение, это она.

Я развёл огонь и вскоре в пузыре уже будет вода. Мой чай остался на тропе. Не важно — сначала нам эта вода нужна для того, чтобы искупать её. Уже потом я побеспокоюсь о чае.

Джо-зи притихла в свете костра, но её тело всё ещё дрожит.

— Пойдём, — говорю я ей и вздрагиваю, т. к. мой голос показался мне неестественно грубым в этой тишине. — Нам нужно вымыть тебя, а потом что-нибудь перекусим.

— Думаю, что я не смогу есть, — шепчет она.

— Ты сможешь, и ты это сделаешь. — я оставил пока без внимания тот факт, что нам нечего есть, т. к. я потерял наш дорожный провиант. Ладно, одна проблема за раз.

— Не указывай мне, что делать, — огрызнулась она, поворачиваясь, чтобы взглянуть на меня.

Я согласен с её гневом и принимаю его. По крайней мере, так она не смотрит в пустоту перед собой. Я прищурился и раздражённо фыркнул, в надежде расшевелить её.

— Я твоя пара. Я лучше знаю.

— Мы еще не спарились, — восклицает она и затем снова разражается слезами. — Я чуть не умерла, а ты чуть снова не потерял пару уже во второй раз, а всё потому, что я эгоистичная сучка! — её рыдания наполняют пещеру.

Я сижу, застыв, от шока. Она волновалась за меня? Всё это время? Пока я с ума сходил от беспокойства по поводу неё, ведь она такая маленькая и находится в таком шоке, она думала обо мне?

У меня разболелось в груди. Я потёр её, не обращая внимания на маленькую рану, там, где мой нож пронзил кожу. Подумать только, я чуть не убил себя, в то время как она была ещё жива и делала всё, чтобы выбраться. Эта мысль разбередила мне рану.

Я склонился ближе к ней. Когда она избегала смотреть на меня, я обнял её лицо своими ладонями.

— Джо-зи, — сказал я, дожидаясь, когда она посмотрит на меня. Когда же она это сделала, я продолжил. — Ты стала моим днём в тот момент, когда приземлилась в этом мире. Я почувствовал связь с тобой, как только увидел тебя, и это испугало меня. А когда мы срезонировали, я понял, что ты навсегда должна стать моей. И я всегда буду заботиться о твоей безопасности.

Её глаза заблестели от слёз, и она открыла рот, чтобы что-то возразить.

— Я буду хранить тебя в безопасности, — повторил я. Большими пальцами я гладил её щёки. — Ты моя. Это всё, что тебе нужно знать. Если тебя у меня заберут, я пойду за тобой. Если ты заболеешь, я никогда не покину тебя. Если ты уйдёшь, я последую за тобой. Ты никогда не будешь без меня, потому, что где бы ты ни была, я приду за тобой. Знай это. — Я нежно провёл пальцами по тому месту на её груди, где слышался гул кхая. — Чувствуй это и знай, что это правда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь