Книга Варварский приятель [=Пара варвара], страница 93 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Варварский приятель [=Пара варвара]»

📃 Cтраница 93

Я в этом не сомневаюсь. Я кончила дважды за последнюю минуту, а моя вошь всё ещё не удовлетворена. Похоже, что теперь, когда мы так близки к завершению резонанса, так просто наши воши нас в покое не оставят. Я снова потянула Хейдэна за косу и вжала пятки в его ягодицы. Он такой мускулистый, что мне кажется, будто я трусь о покрытый бархатом шар для боулинга, но даже эта мысль меня заводит. Он твёрд, как камень, моя пара.

— Хочешь прекратить прелюдию? — спросила я его.

Взгляд, который он мне подарил, похож на насмешку.

— Я ещё не закончил францеловать свою пару везде-везде.

— О?! — новый небольшой толчок внутри меня.

Он толкнул свой палец внутрь, а затем немного медленнее вытащил наружу. Я не стыжусь признаться, что я такая мокрая от двойного оргазма, что при каждом движении его руки раздаются хлюпающие звуки. Никогда раньше такой щедрой на влагу я не была, и мне это нравится.

Хейдэн кивнул и сел в мехах, а его рука покинула мою девочку. Мне немного грустно от этого, но игривый блеск в его глазах заставляет меня ожидать, что же будет дальше. Я в восхищении рассматриваю его тело, пока он сидит на коленях, потому что ни одной унции жира нет под всей этой бархатной синей кожей. Он весь состоит из твёрдых мышц, мили и мили мышц. И большой член. Не могу забыть про эту его часть.

Он ухватил одну мою ногу за щиколотку и осторожно поднял её вверх.

Я не смогла удержать смешок.

— Что ты делаешь?

Он нахмурился, услышав смех, и серьёзно посмотрел на меня.

— Я же говорил тебе. Я зафранцелую свою пару во всех её местечках.

— О, прости, — дразня, говорю я. — Я не буду больше тебя отрывать.

— Хорошо, — сказал он резким голосом. — Потому что мне понадобится всё моё внимание.

На мгновение я подумала, что он почему-то внезапно расстроился, но тут же я увидела, как его рот дрогнул, и поняла, что он еле сдерживает улыбку.

Ещё один смешок вырвался из меня, особенно, когда он подтянул мою ногу к себе ближе и лизнул её. Я взвизгнула, извиваясь от щекотки.

— Не облизывай мою ногу!

— Молчи, женщина! Твой мужчина угождает тебе. — он снова лизнул мою ногу и вобрал в рот мои пальчики.

Я не могу перестать смеяться. Это щекотно и глупо одновременно.

Но потом он поцеловал серединку моей стопы и весь смех умер у меня в горле, потому что это нежное маленькое действие заставило меня расплавиться. И больше я не могу смеяться, когда он целует мою щиколотку, а затем проводит по этой же дорожке языком. Когда он движется вдоль моей икроножной мышцы, прикусывая кожу, я уже не нахожу это забавным, а наоборот — ужасно возбуждающим. Мой кхай соглашается со мной, громко напевая.

Он продолжает продвигаться вперёд, игнорируя внешнюю сторону моей ноги в пользу внутренней, затем движется по внутренней стороне бедра. Он так часто поднимает на меня взгляд, словно хочет убедиться, что я наблюдаю за ним. Словно я могу отвернуться? Я полностью очарована ощущениями его рта на моей коже. А когда он проводит языком по внутренней поверхности моего бедра, я чувствую, что снова становлюсь мокрой, и моя рука тянется к местечку между ногами, чтобы самой себя удовлетворить.

Когда Хейдэн увидел это, он оттолкнул мою руку.

— Это моё.

— Пффф. Если хочу, то имею право себя касаться. — я снова положила свою руку туда и пальцами нашла клитор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь