Книга Варварский приятель [=Пара варвара], страница 97 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Варварский приятель [=Пара варвара]»

📃 Cтраница 97

— Ого, — выдохнула я. — Ты чуть не заставил меня потерять сознание.

— А?

— Ничего. — я рассеянно похлопала его по плечу. — Тебе было хорошо, детка?

Он глубоко вдохнул и приподнялся, опершись на локти, чтобы взглянуть на меня. А я поняла, что всё ещё держу его косу — или то, что от неё осталось — обёрнутой вокруг своей руки. Я думаю, что растрёпанных в беспорядке его волос больше, чем осталось в косе, вид такого Хейдэна показался мне забавным. Он потный и взволнованный, его длинные волосы разметались повсюду, — это заставило меня улыбнуться.

— Это было… приятно.

Вау. А лучше похвалить слабо? Я хмуро смотрю на него и понимаю, что я тут проболталась о том, как я его люблю, а всё, что он сделал, это фыркнул в ответ. Может, он не расслышал меня.

— Я люблю тебя, ты знаешь?

Хейдэн сузил глаза, словно я произнесла какую-то чушь.

— Конечно, любишь. Мы же пара.

Я ткнула рукой его в плечо.

— Ты серьёзно? Я призналась тебе в любви, а всё, что ты можешь на это сказать — "разумеется"?

— Я что?

Я начинаю ерзать, пытаясь выбраться из-под него, а это не абы какой подвиг, учитывая, что его член всё ещё глубоко во мне, и он всё ещё доставляет мне массу удовольствия.

— Отстань от меня. Мне тут больше нечего делать.

— Что? — он схватил меня и придавил собой, а всё моё ёрзание, кажется, только заставляет все мои чувствительные места просыпаться и желать повторения. — Ты почему бесишься?

— Почему я бешусь? Потому что я сказала тебе, что люблю тебя, а ты ведёшь себя так, будто это ничего не значит! — снова стукнула ладонью его по плечу. — Ты весь в этом: "партнёры любят друг друга", а я теперь тебе скажу, что это полная чушь! Я видела Ашу и как она относится к Хемало! Она терпеть его не может. Я бы не удивилась, если бы она напортачила с кем-то только для того, чтобы насолить своему партнёру! А как на счёт Залы, а? Она тебя любила? А ты её любил? А ведь ты резонировал с ней так же, как со мной!

Он смотрит на меня с удивлением и напряжением. Я вижу, как на его лице сначала отражается гнев, а затем этот ужасный, мёртвый взгляд возвращается в его глаза. Он слез с меня — и я почувствовала скорбящую пустоту, когда его член вышел из меня — и направился к огню. Он поворошил его длинной костью, но на меня не смотрел.

Я должна испытывать гнев, но вместо этого я чувствую, что я всё испортила. Я чувствую себя ужасно, чувствую себя виноватой, словно растоптала всё, что он сложил к моим ногам. Я упрекнула его Залой, а это был удар ниже пояса. Мне бы не понравилось, если бы он упрекал меня моим прошлым, — приёмными отцами, которые забирались в мою постель, ребятами, с которыми я спала в старшей школе, когда отчаянно хотела, чтобы кто-то меня любил, инопланетянином, который изнасиловал меня на корабле. У меня очень длинная и некрасивая сексуальная история. И всё же, я набрасываюсь на человека, который заставил меня почувствовать себя той, которую искали, которую обожают, а всё потому, что он не сказал мне правильных слов, когда я хотела их услышать.

Я посмотрела на Хейдэна. Его спина напряжена, его хвост подрагивает лишь на кончике, где начинается небольшая меховая кисточка.

Я подтянула одеяла к груди.

— Прости. Я не должна была так говорить. Я просто… — я глубоко вздохнула. — Мне, правда, очень нужно, чтобы мне говорили, какая я желанная и любимая. Я не получила этого, когда была ребёнком, и теперь это моё слабое место. Но я всё равно не должна была набрасываться на тебя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь