Книга Приз варвара, страница 91 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приз варвара»

📃 Cтраница 91

Только не я.

— Ее, — произносит это существо, и тут же раздаются вопли и охи ужаса. Девушку, сидящую прямо передо мной, девушку, за которой я спряталась, хватают и утаскивают прочь. Поднявшись с пола, я усаживаюсь и, пребывая в глубоком шоке, вижу знакомое округлое личико, искаженное животным ужасом.

Это Джоси.

Я променяла свою безопасность на ее.

— Постойте! — кричу я. — Только не ее! Я не хотела проталкивать ее перед собой!

Никто ко мне не прислушивается. Джоси брыкается и кричит, но ее все ровно забирают. Я пытаюсь встать, но ноги у меня словно цементом залиты.

— Постойте! — снова кричу я.

Чья-то рука касается моей руки, напугав меня. Я открываю глаза, но около себя я вижу вовсе не лицо Салуха. В своих мыслях я все еще в той клетке, с Джоси.

Но сейчас я могу двигаться. Я могу двигаться, а насущная потребность спастись просто невыносима. Куда бы я не посмотрела, везде вижу металл и космический корабль, и тут все точно такое же, как тогда, когда меня заперли в том трюме, когда инопланетяне меня похитили. С меня хватит!

Я должна отсюда выбраться.

Я молнией выскакиваю из теплой постели из шкур, в которой мы с Салухом спим, и мчусь к закрытой двери старого космического корабля.

— Открыть дверь! — кричу я. Мне нужно отсюда выбраться. Мне нужно на солнце.

Раздается звук, похожий на потрескивание льда, после чего медленно открывается дверь, показав…

Сплошную белизну.

Снаружи нет ничего, кроме белого снега, заваленного поверх белого снега. Неба не видно. Мы полностью погребены.

— Ти-фа-ни? — Салух подходит ко мне сзади и мягко касается моей руки. — Что с тобой?

Я плечом стряхиваю его руку и принимаюсь ногтями разгребать снег. Он сырой и холодный, и падает большими глыбами, отчего меня пробирает озноб. В отчаянном стремлении увидеть солнечный свет я продолжаю продираться на поверхность, прорывая тоннель, чтобы увидеть небо над собой. Чтобы знать, что я нахожусь на планете, а не в космосе.

— Ти-фа-ни?

— Мне нужно немедленно отсюда выбраться!

— Почему? Зачем тебе это? — он оттаскивает меня от двери, а у меня такое чувство, будто пальцы у меня превратились в кубики льда, мокрыми от слякоти, и он держит их в своей большой теплой ладони. — Ты навредишь себе, если продолжишь…

— Я должна спасти Джоси, — заявляю я ему, и у меня на глазах выступают горячие слезы. Мой кошмар не идет у меня из головы. Этот сон обличил во мне трусиху, потому что я пожертвовала безопасностью Джоси, чтобы сама могла остаться здесь, с Салухом, и поиграть в семейную идиллию. А теперь один Бог знает, сколько футов снега покрывает землю, а она может быть где-то там, превратившись в человека-сосульку.

— Джо-сии наверняка уже дошла до Главных пещер и пьет теплый чай, сидя у костра. — Он массирует мою ладонь, а затем идет вперед, останавливаясь перед снежным беспорядком, который я учинила. — От чего такая паника из-за Джо-сии?

Я прикусываю губу, пытаясь изо всех сил подавить рыдания, угрожающие вырваться на свободу.

— Она променяла свою безопасность на мою! Ей грозит опасность!

Он наклоняется и обхватывает ладонями мое лицо, глядя мне прямо в глаза.

— Ти-фа-ни, жизнь вообще не безопасна. Жизнь таит в себе немало опасностей. Есть и сладкие моменты, есть и ужасные моменты. Неизвестность — это то, что делает жизнь по-настоящему стоящей…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь