Онлайн книга «Мой варвар»
|
Как только мы возвращаемся в пещеру, я расчищаю центр пола и рою яму для костра, а затем выравниванию верхний край камнями. Я вытаскиваю шнур, который храню на шее и который сделала для себя, когда начинала изучать многие основные умения и навыки для выживания на этой планете. Развести огонь был номером один, поэтому я и несколько других девушек сделали себе ожерелья, содержащих немного металла. Судя по всему, кто-то извлек с корабля старейшин небольшой резерв деталей, считая их интересными. Мы, люди, быстро их разобрали, и я выбрала один микросхемо-подобный квадрат, который привязала к ремешку у себя на шее. Теперь мне просто нужен высекающий камень, которых на этой планете множество, и какой-нибудь трут для розжига. Немного пуха изнутри моего сапога и высохший, разорванный на части кусок навоза обеспечат трут, и я начинаю свои попытки сделать искру. Мне требуется немало стремительных ударов камнем, но пару минут спустя у меня уже были дымящейся угли. Я дую на них, после чего подбрасываю горящий трут в свою груду кусочков навоза, добавив еще пуха, чтобы заставить его разгореться большим пламенем. Вспышка облизывающего тепла тут же вызывает удовлетворение. Когда огонь разгорается и начинает сильно гореть, я испускаю вздох облегчения и протягиваю над ним руки. — Огонь, — говорю я Руху. — Огонь, — вторит он эхом, и я осознаю, что он говорит на своем языке. Забывшись, я же инстинктивно говорила по-английски. — Ты помнишь огонь? — я указываю на него. Он кивает головой. — Огонь. Я улыбаюсь ему. — Харлоу нужен огонь, — я имитирую, что дрожу. — Иначе слишком холодно. Он сводит брови, а затем он медленно кивает головой. — Харлоу огонь. Его теплая рука дотрагивается до моей. Господи, он очень, очень теплый. Я отстраняюсь, даже несмотря на то, что единственное, что я хочу, — продолжать прикасаться к нему. А эта предательница, моя вошь? Она громко мурлычет. РУХ Хар-лоу производит на меня сильное впечатление. Она скармливает помет животных горящему лижущему пламени — огню — и держит свои руки над ним. Я понимаю, что она пыталась мне сообщить. Ей холодно. Ее чудные руки с пятью пальчиками маленькие и не удерживают тепло. Она дрожит даже в шкурах, которые носит. Ее тело не похоже на мое, неуязвимое для этой погоды. От этого она сильно страдает, и после захода солнца, когда воздух все больше холодеет, она придвигается к огню все ближе и ближе. Я понимаю, насколько неудовлетворительна моя маленькая пещера, чтобы заботиться о ней. Я выбрал ее просто потому, что она находилась рядом с тем местом, где она останавливалась вместе с теми, плохими. Это, конечно, не дом — у меня нет дома. Я просто на какое-то время где-то останавливаюсь, а потом двигаюсь дальше. Хотя есть и пещеры получше. Некоторые из них теплее, с ямами горячего талого снега в них. Уверен, ей бы это понравилось, потому что, когда она пьет из моего кожаного мешка с водой, то дрожит от холода этой талой воды. Она, моя Хар-лоу, очень хрупкая. Я должен следить за тем, чтобы хорошо заботиться о ней. Напевание в моей груди требует этого. Рядом с ней я чувствую себя так странно. По-собственнически. Я видел тех, плохих, но никогда не испытывал к ним таких чувств, что я чувствую к этой странной женщине с плоским лицом. В ней есть что-то такое, что терзает меня, что заставляет меня хотеть проводить все время с ней в этой пещере, глядя на нее. Кормить ее из своих рук, выходить наружу и собирать весь навоз, что смогу найти, чтобы у нее был огонь, в котором она так отчаянно нуждается. |