Книга Рождество на Ледяной Планете, страница 21 – Руби Диксон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рождество на Ледяной Планете»

📃 Cтраница 21

— Уууф!

— Я в курсе, — говорит Тиффани. Она вытаскивает нож. — Компьютер ведь говорил о семенах, да?

Я киваю головой и, движимая любопытством, наклоняюсь поближе, пока она ловко разрезает один из корней сверху донизу. Из всех людей Тиффани единственная, которая преуспевает во всем. В то время, как другие могут быть хороши в одном или двух новых навыках, которые мы приобрели, как, например, Лиз с ее охотой или Меган с ее макраме в изделиях из кожи, Тиффани хороша во всем. К тому же, она очень красивая, с темной кожей цвета насыщенной бронзы. Я бы возненавидела эту суку, не будь она такой офигенно классной.

Она раздвигает жесткую кожуру корня и раскрывает внутренние семена. Вонь потных носков доносится до нас, и нас обоих начинает тошнить. Это обстоятельство, в сочетании с жирным блеском влажной липкой оболочки, покрывающего семена? Я начинаю сомневаться в том, что сказал нам компьютер.

— Хочешь попробовать первой? — спрашивает Тифф.

— Я? Черта с два! Давай ты, — я толкаю его ей. — Я ведь беременна и у меня чувствительный желудок, не забыла?

Она фыркает.

— Ни фига! — ее взгляд скользит по пещере. — Нам нужен подопытный кролик. Где же Джоси, когда она так нужна?

Я начинаю хихикать.

— Веди себя вежливо.

— Это было вежливо, — с усмешкой молвит Тиффани.

Но тут Клер из моих рук берет еще один кусок гирлянды, я рассматриваю ее.

— Слушай, Клер, можешь ради нас попробовать этот корень?

Она смотрит на меня сверху вниз, у нее большие глаза и шелковисто-каштановые волосы.

— Вообще-то, нет.

— Ну же, — уговаривает Тиффани. — Он на вкус должен быть как сахар.

Кончиком лезвия она достает семечко и предлагает его Клер.

Я ожидаю, что она уклонится, но к моему удивлению, Клер ловит семечко с ножа и кладет его себе в рот. Она грызет, ее лицо морщится, а потом она пожимает плечами.

— Нет какого-то особого вкуса. Может, вам стоит зажарить их? Ну, как семена тыквы?

Тиффани смотрит на меня и пожимает плечами.

— Хуже не будет.

У Стейси есть металлическая сковорода, которую Харлоу сделал для нее из металлических деталей на корабле, и мы ее у нее выманиваем, чтобы поджарить семена. Когда первая партия готова, пещера уже пропахла вонючими носками — и сахаром. От приготовленных семян исходит приятный аромат, и нет нужды уговаривать кого-нибудь их попробовать. Мы все берем по парочке, при этом в процессе обжигая кончики пальцев.

Я засовываю один в рот, и сладкий маслянистый вкус, словно конфеты, взрывается у меня на языке.

Глаза Тиффани расширяются.

— На вкус как карамельные ириски.

— Бог ты мой! — бормочет Стейси, и она вылавливает еще один со сковороды. — Она права.

Семена исчезают в одно мгновение, и мы достаем еще стеблей храку, чтобы приготовить больше лакомства.

— Надо вынести это наружу, — говорит Тиффани, когда один из старейшин проходит мимо, взмахивая рукой в воздухе. — Они довольно пахучие.

Она права. Мы все одеваемся потеплее и направляемся наружу, разводим небольшой костер в импровизированной яме недалеко от входа. Я удостоверяюсь, что крошка Рухар плотно укутан в своих шкурах, и мы садимся на открытом воздухе в круг, поедая семена и болтая день напролет. Тиффани отвечает за готовку, а Стейси достает пару щипцов, чтобы нам больше не обжигать пальцы.

Это один из лучших дней, которые у меня были за долгое время.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь