Онлайн книга «Любовь варвара»
|
Меня охватывает чувство глубокого сожаления, но оно быстро проходит. Так вот почему Кира такая грустная? Не поэтому ли она всегда держит меня на расстоянии, хотя очевидно, что она отчаянно хочет быть любимой, что она жаждет моей ласки так же, как я жажду ее улыбки? Я касаюсь ее подбородка и заставляю посмотреть на меня. В глазах этой женщины столько страдания и горя. Она действительно думает, что я откажусь от нее, узнав, что она не может создать жизнь в своем чреве? – Что-нибудь еще? Всхлип превращается в смех, и она снова вытирает слезы. – Думаю, этого достаточно, разве нет? – А если я скажу тебе, что для меня не имеет значения, можешь ты иметь детей или нет? Она хмурит свои маленькие бровки: – Но ты сказал, что мечтаешь о семье. Я не хочу лишать тебя этого. – Не беспокойся обо мне, Грустные Глаза. Дети не рождаются без резонанса, зато теперь мне не нужно беспокоиться о том, что другой мужчина уведет тебя у меня, – нежно глажу ее по щеке. – Несколько лун назад я смирился с одинокой жизнью охотника и с тем, что моя единственная подруга – моя рука. – Эти грубые слова вызывают у нее нервный смешок. – Встретив тебя, я увидел перед собой жизнь, полную смеха, заботы и любви. Имеет ли для меня значение, что мы никогда не обретем резонанса? Нет. Мне достаточно того, что ты есть в моей жизни. Ты – мое сердце, Кира, и ты должна быть моей парой. Она снова начинает плакать. – Я не хочу, чтобы со мной ты чувствовал себя как в ловушке – В ловушке? – смеюсь я. – Каждую ночь в ловушке с красивой, сильной, умной парой? Да я добровольно сдаюсь в подобную ловушку. – Но дети… – Если у нас не будет детей, то хотя бы пещера всегда будет в нашем распоряжении, – шучу я, притягивая к себе маленькое тело. Ее влажная кожа скользит по моей, создавая восхитительное трение между нами. Я чувствую, как твердые соски трутся о мой живот, и это заставляет мой член подергиваться в отчаянном желании оказаться внутри нее. – И мы будем шокировать всех остальных, будучи самой громкой парой в пещерах. У Киры вырывается смешок, а я чувствую облегчение и крепко прижимаю ее к себе. – Если ты уверен… – тихо говорит она. – Я был уверен в тот момент, когда впервые тебя увидел. Кира удивленно отстраняется: – Правда? – Увидев тебя, я подумал, что если где-то и существует женщина, которой нужно, чтобы мужчина заставил ее улыбнуться, то это ты. И что мы были бы идеальной парой. Кира хлопает меня по груди в притворном раздражении, но я вижу, что она рада моим словам. Она потихоньку успокаивается, и слезы высыхают. – Я… я никогда об этом не говорила, потому что са-кхуйи были так взволнованы тем, что теперь смогут найти отклик и завести детей, я боялась признаться, что бесплодна. Не знаю, что со мной будет, когда я признаюсь. Будут ли мне здесь рады? – Конечно, тебе будут рады. Никто не станет изгонять тебя только потому, что ты не можешь иметь детей. Мы ведь не изгоняем Фарли? Кира фыркает: – Фарли еще слишком молода, чтобы иметь детей. Это неуместное сравнение. – Тогда Аша? Чей ребенок умер совсем маленьким? Или моя мать, Севва, которая уже слишком стара, чтобы родить снова? – я нежно касаюсь мягкой щеки. – Ты отдаешь племени больше, чем просто свое тело. – Я в этом не уверена, – тихо говорит она. – Единственное, что у меня хорошо получалось, – это переводить, но теперь я не могу и этого. |