Онлайн книга «Варвар-пришелец»
|
Долгое время мы ничего не делаем, только тяжело дышим, наслаждаясь близостью. – Мне нравятся эти медовые луны, – шепчу я своей паре. Лиз похрапывает. Она уже заснула. Сдерживая улыбку, целую свою пару в лоб. Люди такие хрупкие и быстро устают, даже когда утверждают, что это не так. * * * На следующий день, когда мы идем по заснеженной долине, мои мысли полны идеями о Лиз и наших медовых лунах. Прошлой ночью она слишком устала для игр, но клянусь, сегодня мы разобьем лагерь пораньше. И, возможно, сегодня ночью я расскажу ей, что буду делать своим членом, когда войду в нее. Хочу, чтобы ей запомнились наши медовые луны. Чтобы она была довольна тем, что она моя пара. – Кажется, я кого-то вижу впереди, – говорит Лиз, прикрывая рукой глаза. – А? – застигнутый врасплох и слегка раздраженный тем, что не был внимателен, чтобы заметить первым, поднимаю глаза и замечаю знакомую фигуру. Это охотник, возвращающийся в племенные пещеры. Он несет на плечах тяжелые мешки, и я изучаю рога, пытаясь понять, кто это. Я еле сдерживаю стон недовольства, когда понимаю, что это Ваза. Ваза – один из старейшин племени, вдовец, чья пара давно умерла. Обычно Ваза добродушен, но с тех пор, как в племени появились люди, он стал меня раздражать своим стремлением показать, какой из него кормилец. Он одинок и хочет себе в партнерши человеческую женщину. И это меня раздражает. А теперь нам придется остановиться и поговорить с ним, пока он будет пристально разглядывать мою Лиз. Я смотрю на него, гадая, не слишком ли поздно нам спрятаться, но в следующий момент Ваза поднимает руку и машет. – Хо! Выражение лица Лиз слишком веселое. – Привет, приятель, – радостно отвечает она, а затем толкает меня локтем в бок. – Улыбнись. – Зачем? Это же Ваза. – Будь милым, – фыркает она. – Я всегда мил, – выдавливаю я, когда он бежит к нам трусцой. Ваза лучезарно улыбается, приближаясь, а затем хлопает в ладоши, будто очень рад нас видеть. – Какое счастье встретить здесь вас двоих. – Правда? – бормочет Лиз. – Весьма неожиданно. Как поживаешь, Ваза? – Очень сытно! – он хлопает себя по животу, затем по руке, демонстрируя свои мускулы. – Я несу много свежего мяса для наших хрупких человеческих самок. – О, Господи, – говорит Лиз, я слышу легкое раздражение в ее голосе. – Ты ужасный шовинист. – Кто? – Герой, – мило поправляет она себя. – Ты, видимо, еще не знаком с этим словом. Он ухмыляется и цокает языком. – Это потому, что человеческий язык такой нелепый. – Очень! Я прикусываю щеку, потому что узнаю любезный тон Лиз. Это не к добру, но Ваза этого не осознает. – Мы направляемся в дальние угодья, – говорю я, обнимая Лиз за плечи и сжимая их. Если я должен быть милым, она тоже должна. – Только недавно срезонировали – и сразу в дальние угодья! – Ваза потирает руки, выглядя таким довольным, будто это он «недавно срезонировал». – Вы будете там совсем одни. Если, конечно, это не именно то, чего вы хотите, – он бросает на меня многозначительный взгляд. – Господи… Знаете что? Пойду посмотрю, что там впереди за этим перевалом, – Лиз выскальзывает из моих объятий. – Лучше держись поблизости, – комментирует Ваза, нахмурившись. – Люди такие хрупкие… – А то вот-вот стошнит, – она натянуто нам улыбается. – Детишки и все такое, вы же понимаете. Она отходит, корча рожу у него за спиной и показывая жестом, будто перерезает горло. Я знаю, что это значит – пора заканчивать разговор. |