Онлайн книга «Варвар-пришелец»
|
– День рыбалки! – радостно объявляет Лиз, когда мы собираем вещи. Ее энтузиазм заряжает энергией и меня. Когда она рядом, мне все доставляет удовольствие. Мы покидаем пещеру и идем рука об руку, обсуждая самые вкусные виды птиц и то, какие травы необходимо использовать при заполнении их тушек перед обжариванием. Это, конечно, глупости, но мне нравится ее слушать. Где-то спустя полдня пути я вижу знакомую горную вершину и скалистый утес с фиолетовыми краями. Мы уже близко. Я крепко держу Лиз за руку, когда мы направляемся в долину и моему взору открывается озеро, укрывшееся среди скал. Горячая вода сочится из скалистых утесов и стекает вниз, но по пути замерзает прежде, чем успевает попасть в озеро. В результате формируется каскад замерзших нитей. Ледяной водопад, стекающий со скал в теплое озеро. Края озера покрыты коркой льда, но вода в нем теплая. Возле водопада я замечаю любимое место отца. – Здесь так красиво, – выдыхает Лиз, хлопая руками в варежках. – Я рада, что мы пришли сюда. Я указываю на небольшой выступ скалы. – Мы с отцом сидели вон там. Это озеро не подходит для охоты с копьем, потому что лед слишком тонкий. Поэтому мы использовали то, что называется «шестом». Насаживали мясо на зубец и ждали, пока рыба клюнет, чтобы подцепить ее… Почему ты так на меня смотришь? – я хмуро смотрю на нее сверху вниз, потому что на ее лице появляется озорная улыбка. Она поднимается на цыпочках, насколько может, и касается моего подбородка. – Ты такой милый. Люди тоже ловят рыбу шестами, глупыш. – Правда? – ворчу я. – Возможно, вы не так примитивны, как я думал, – я намеренно говорю это грубым голосом, наслаждаясь тем, как она издает вопль возмущения. – Мы не примитивны! – Утверждает человек, жарящий и без того вкусное мясо. Лиз смеется и толкает меня локтем. – Ты такой дурак! Я ухмыляюсь. – Пойдем. Давай заберемся наверх и займем наше место. Я вспоминаю, как в детстве карабкался по крутым ледяным скалам и то, с какой легкостью взбирался мой отец. Однако, когда со мной моя пара, все по-другому. Она меньше меня, на ее руках варежки, защищающие от холода, а значит, она не сможет ухватиться руками как следует. Когда она поскальзывается, мое сердце готово выпрыгнуть из груди, и я решаю понести ее. Я тянусь к ней, чтобы помочь подняться, но она отбивается от моих рук. – Я справлюсь. Я не ребенок, Раахош. Она думает, что у нее сил больше, чем у ребенка. Я фыркаю и все равно придерживаю ее. Забравшись наверх, Лиз кладет руки на бедра и делает глубокий вдох. – Ух, как красиво! Мне нравится этот вид. Я держу ее за руку, обвивая хвост вокруг ее ноги. – Не подходи так близко к краю. – Ты ведь поймаешь меня, – говорит она и наклоняется над обрывом. – О, мы прямо над водой. Я осторожно тяну ее назад. – Садись. Давай приготовим снасти. Она послушно садится, и я придвигаюсь к ней ближе, чем необходимо, и на всякий случай крепко обвиваю свой хвост вокруг ее ноги. Мы забрались выше, чем я забирался в детстве, или, возможно, я просто беспокоюсь о Лиз и нашем ребенке. Как бы то ни было, сегодня мне не получится расслабиться. Но пребывание здесь с ней действует на меня успокаивающе. Лиз наблюдает, как я привязываю длинную веревку к своему копью и закрепляю костяной крючок на конце. Она с легкостью насаживает наживку на крючок, убеждаясь, что та не слетит, как только попадет в воду, и это говорит мне, что она рыбачила раньше. |