Книга Освобождение, страница 24 – Клэр Кент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Освобождение»

📃 Cтраница 24

— О чём ты говоришь?

— Ты точно знаешь, о чем я говорю, ты утверждал, что это только развлечение.

Кайла удивлённо моргнула, желая, чтобы они говорили несколько подробней. Ей хотелось узнать немного больше из подслушанного.

— Я отвечаю за свои слова, — тон Хола был неестественно жёстким.

— Может, за слова и отвечаешь. Но держи свои действия под контролем. У нас есть работа.

— Я знаю. Работу я делаю. Ничто меня не отвлекает, — ответил Хол как-то нервно.

— Видишь, это не так. Ты можешь развлекаться — как угодно и с кем угодно — между заданиями. Но если это начинает мешать работе, мне придётся найти другого партнёра.

Кайла услышала приближающийся звук летательного аппарата. Девушка быстро спустилась вниз по лозе так тихо, как только могла, едва успев к тому моменту, когда прилетел беспилотник. Она присела, притворяясь, что поправляет свою обувь, чтобы наблюдатели не обратили внимания на её странное поведение.

Сейчас невозможно было расслышать разговор с другой стороны стены. Но Кайле показалось, что она успела расслышать, пока спускалась, как Хол сказал:

— Нет, ты этого не сделаешь. Ты никогда не найдёшь партнера более бесчувственного, чем я.

Кайла почувствовала себя уставшей от нервного напряжения, она выпрямилась и отошла от стены. Итак, теперь было точно известно, что Хол пребывал во дворце со скрытыми мотивами, но до сих пор было не понятно, для чего он здесь находился.

«Его действия могут быть не настолько плохи. Хол может что-то делать против закона, но не угрожать Эвалону или его людям. Здесь много тривиальных законов, которые почти ничего не значат». Кайле неприятно было думать, что Хол, находясь во дворце, активно работает против её мира.

Девушке не нравилась эта мысль. Это почему-то причиняло ей боль.

Раздумывая, что делать, Кайла услышала шорох по другую сторону стены. Затем Хол появился наверху и, прежде чем спрыгнуть на траву, взглянул в обе стороны. Он приземлился рядом с Кайлой. Когда мужчина выпрямился, его глаза расширились. Хол был явно удивлён, увидеть её здесь. Мгновение мужчина выглядел расстроенным, затем его лицо наполнила эмоция расслабленного добродушия.

— Я не ожидал тебя увидеть, — протянул он, подходя, его улыбка становилась теплее.

Девушка нахмурилась и сузила глаза.

— Я вижу.

— Почему ты смотришь так неодобрительно? Ты же уже в курсе, что я бываю за стенами. Мне не нравится, когда меня ограничивают.

— Может быть. Но я хочу знать, зачем ты ходил за стену. Если ты не скажешь, придётся сообщить охранникам.

Его улыбка исчезла.

— Ты этого не сделаешь.

— Да, я бы не хотела.

Когда он приблизился, она сделала шаг назад. Его присутствие всё ещё напрягало.

— Скажи мне сейчас, или я сообщу о тебе.

Выражение его лица снова изменилось, мужчина стал задумчивым, как будто видел в ней что-то, оценивал, хотя это ему было неприятно.

— Ты действительно должна быть осторожна, Кайла. Не все мужчины такие же добрые, как я. Ты можешь пострадать, если кто-то действительно задумал зло, а ты угрожаешь ему подобным образом.

У неё перехватило дыхание, но не от страха. Это было другое волнение.

— Ты собираешься причинить мне вред?

— Конечно, нет. Я не такой человек.

— Я думаю, ты сможешь причинить кому-то боль, если захочешь.

— Конечно, — сказал он с полуулыбкой. — Защищаясь. Но я не жестокий человек. Для этого я слишком кроток и нежен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь