Книга Падение, страница 43 – Клэр Кент

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Падение»

📃 Cтраница 43

Вскоре олени скрылись за пределами видимости, но Ленна знала, что они прекратят бежать, когда решат, что опасность миновала. Хотя она тайно надеялась, что они с Дэшем не догонят их. Друзья шли почти целый час, время от времени замечая оленей на расстоянии, и, таким образом, удаляясь от пещеры всё дальше и дальше. Местность была незнакомой. Оглядевшись по сторонам, Ленна остановилась и протянула руку, чтобы коснуться Дэша, привлекая его внимание.

— Подожди. Ты знаешь, где мы?

— Мы всё ещё находимся в ничейной зоне. Я бы знал, если бы мы вошли на территорию другого племени.

— Я знаю, но разве это не запретная гора? — Ленна указала на следующую гору, где был знакомый пик, повыше других.

Ни одна из гор на этой планете не была достаточно высокой, в сравнении с горами на Земле, их едва ли можно было отнести к холмам.

Дэш кивнул, тяжело вздохнув.

— Чёрт. Да. Я не помню, как мы дошли до этого места.

— Смотри, — сказала она, указывая на подножие запретной горы. — Там олени.

— Пошли?

Ленна почувствовала некоторое сопротивление при мысли рискнуть ступить на запретную гору, хотя знала, что беспокоиться не о чем. Первобытные мифы о древних воинах, поднимающихся на гору и вызывающих огонь, не казались реальной опасностью. Она последовала за Дэшем, быстро шагая к подножию горы.

Они зашли не очень далеко, завернув за огромный валун, и увидели густо заросший кустарником склон и группу деревьев, выросшую в очень странном положении: все изгибались очень уж одинаково.

— Я не вижу оленей, — вздохнул Дэш. — Может, пока не поздно, нам лучше вернуться?

Ленна собиралась согласиться, но заметила что-то, что заставило её резко остановиться. Среди густых зарослей деревьев девушка увидела что-то из металла. Из металла! Она шагнула вперёд и поняла, что смотрит на бочонок лазера — такого большого вида, который был установлен на кораблях для обороны. Инстинктивно Ленна сильно сжала плечо Дэша, едва способная воспринимать то, на что смотрела. Должно быть, Дэш тоже это увидел.

— Чёрт! — выдохнул он. — Возможно, это и есть источник мифов о запретной горе.

Конечно! Все эти старые истории, передаваемые среди племён, когда молодые люди уходили, чтобы присоединиться к другим племенам, имели общий источник. Космический корабль, наверно, разбился давным-давно, намного дольше, чем стали забрасывать капсулы с осуждёнными на свалку, и он был достаточно большой.

В молчаливом согласии Дэш и Ленна проталкивались сквозь деревья, пока не смогли визуально определить положение корабля, затем нашли один из входных люков. Им пришлось сломать несколько веток дерева, чтобы войти, но друзья, наконец, смогли попасть к аварийному входу и открыть люк.

— Сколько ему лет? — спросил Дэш, вползая внутрь.

— Древность, — Ленна закашлялась от старого затхлого запаха. Они вошли в небольшой коридор, и она двинулась туда, где, по её мнению, должна была быть рубка. — Похоже на докоалиционные времена. Ему должно быть много сотен лет.

— Он большой. Скорей всего на борту находились десятки людей.

— Почти сто, судя по размеру, — проходя, Ленна открывала спальные каюты и общие пространства, которые подсказали размер экипажа и количество пассажиров на борту. — Я не вижу никаких костей. Наверняка, они выжили.

— Если он достаточно старый, может быть, оставшаяся в живых команда и все остальные пассажиры — это первые поселенцы на этой планете. Как думаете, этого могло хватить на то, чтобы память превратилась в миф?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь