Онлайн книга «О людях и чудовищах»
|
– Я попросил бы вас воздержаться от огульных обвинений, – холодно процедил Феоклист Воронов. – Надо еще доказать, что Фридрих кого-то там удерживает против воли, – поддакнула европейская ведьма. – По мне, так он вновь стал жертвой наговоров. – Господа, – вскинул руки Швецов, – никто никого не обвиняет. Это лишь предположение, высказанное в ходе расследования. – Оно бросает тень на честь и достоинство уважаемого члена общества, – произнес алконост. – Учитывая предыдущие прегрешения, личность Фридриха фон Берга у меня никакого уважения не вызывает, – парировал Швецов. – Но мы отошли от сути. Да, иллюзии в этом деле использовать нельзя, но и без этого я считаю маскировку Хана достаточно удачной. – А если похитители потребуют продемонстрировать способности кумихо? – Надеюсь, до этого не дойдет, – сказал Александр Михайлович. – К тому же, лучшего плана у нас все равно нет, – потеряв ко мне всякий интерес, глава московского отделения отвернулся, принялся что-то негромко втолковывать Хану. Я почувствовала, как меня захлестывает отчаяние. Швецов хотел стабилизировать обстановку и не допустить открытой конфронтации, доказать преступления дракона и по возможности его устранить. Наблюдатели стремились поймать Инквизицию на превышении полномочий, устроить скандал… и выставить своего старого друга-дракона невинной жертвой произвола. Выживут близнецы или нет – никого особо не волновало. Я оказалась права, Алекс и Юджин – пешки, которыми готовы пожертвовать. Я прикрыла глаза, собираясь с духом, а потом выпалила: – Есть другой план. Конечно, на слова никто не отреагировал, ибо я произнесла их недостаточно громко. Только Карина недоуменно вздернула бровь. – На переговоры пойду я! Вот теперь меня услышали, и зал взорвался голосами. – Алиса! – воскликнул Хан. – Ты с ума сошла, – зашипела Карина. – Что, жить надоело? – удивился Иван. – Чокнутая ведьма… – покачал головой Глеб. – А ну, тихо! – рявкнул Швецов. В ту же секунду все замолчали. На штаб-квартиру опустилась звенящая тишина. – Говори, – приказал начальник, потом бросил взгляд на наручные часы, поморщился и добавил: – Только быстро. Выдохнула и начала обрисовывать план, который созрел за последние минуты: – Я уверена, дракон знает, что Ли Су Хена никто не видел уже два года. Все это время он тоже искал его, но не смог найти – иначе не прибегал бы к таким мерам, чтобы его выманить. Так что если на переговоры придет Ли Су Хен, он отнесется с подозрением. Будет ожидать подвоха. Другое дело, если приду я – обычный библиотекарь и ведьма-недоучка. Мы можем сказать, что книгу с описанием ритуала Инквизиция вернула еще два года назад. Все это время она хранилась в архиве, а я как раз смотритель архива. Ну, и некоторым образом связана и с книгой, и с Ли Су Хеном, и с ритуалом, а еще знакома с близнецами и даже жила в их доме. Мое появление будет уместно, и его не расценят как угрозу. – А что, может сработать… – задумчиво кивнул Александр Михайлович. – Нет, это безумие, – возразил Иван. – Алиса не оперативник, если ситуация выйдет из-под контроля, ничего не сможет сделать. Не успеет среагировать. Да и что она вообще может? От водителя Швецова я никогда за раз не слышала столько слов. Иван обычно предпочитал отмалчиваться и редко вступал в разговор. |