Книга Месть за смерть моего дракона, страница 61 – Мия Дарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Месть за смерть моего дракона»

📃 Cтраница 61

— Это всё?

— Поужинать спущусь, нужна горячая ванна и… Можно я заменю вашего музыканта на пару танцев? Так сказать, разбавить ваш репертуар. Просто так платы не нужно.

— Но за комнату и остальное заплатите.

— Конечно, и завтрак сытный нужен. Сколько за всё?

— Три золотых.

— Ага. — Я незаметно для окружающих достала монеты и протянула хозяину двора.

— Зовите меня Карл. Сейчас к вам зайдёт девушка и приготовит ванну. Ужинать можно спускаться в любой момент. Завтрак с семи утра.

— Спасибо, Карл.

Номер небольшой, но чистый и вполне приличный. Сразу же за мной зашла девушка с чистыми полотенцами. Она наполнила мне ванну и вышла. Приятным бонусом обнаружила шампунь и гель в комнате-купальне. Я недолго намывалась, мне не терпелось поесть. Высушив волосы и вычистив платье магией, я взяла скрипку и отправилась покорять свою первую незнакомую аудиторию.

3

Выйдя в таверну, заметила, что народу прибавилось. Олли меня уже ждал. Как только увидел, махнул рукой.

— Я осмелился взять и на тебя. Надеюсь, ты ешь мясо? Тут замечательно готовят на углях.

— Да, спасибо.

— Ну… Давай за встречу, что ли?

— Давай.

Я сделала глоток красного сухого вина и принялась ужинать. Мясо таяло во рту. Сырная и овощная нарезки пришлись очень кстати. Ужинать мешала лишь скрипучая и плакучая мелодия. Я больше этого терпеть не могу. Почувствовав, что насытилась, я взяла скрипку и направилась к хозяину двора.

— Уже готова, леди? Только предупреждаю, не знаю, откуда вы, но у нас не замечают разницу. Мелодии все одинаково печальны, как и наши края.

— Моя иная. Я готова.

Карл взял бокал вина и тарелку жаркого, поставил на свободный столик и что-то шепнул скрипачу. Тот завершил мелодию и присел трапезничать. Я заняла место парня и начала играть. Моя мелодия начиналась интригующе, и непонятно, это будет грустная мелодия или нет. Гости таверны и правда не заметили, что музыка изменилась. На меня даже не смотрели, но вот настала пора ускоряться.

Моя мелодия нарастала, ускорялась, люди оборачивали голову, и кто-то даже притоптывал под столом. Много удивления в их глазах. Самые смелые приглашали девушек сплясать. Даже хозяин постоялого двора пританцовывал, начищая бокалы до блеска.

В конце концов, не обошлось всего несколькими произведениями. Я играла на скрипке до поздней ночи. Народ плясал до боли в ногах. Уставшая, я крепко уснула, но проснулась бодрая и в приподнятом настроении.

Приведя себя в порядок, собрала вещи в виде скрипки и спустилась на завтрак. Людей было мало в зале. Встретил меня улыбающийся хозяин постоялого двора.

— Так и не спросил, как же вас зовут, милая леди?

— Варя.

— Сегодня для вас на завтрак равиоли с грибами и мясной рулет под горчичным соусом.

Вы очень порадовали музыкальный слух нашего шеф-повара.

— Спасибо.

— Надеюсь, вы ещё нас порадуете своей волшебной игрой?

— Возможно, когда-то я к вам ещё загляну. Надеюсь, я вдохновила вашего скрипача.

— Жаль, что уже отправляетесь в путь. Присаживайтесь завтракать, от нашего заведения я приготовлю сумку с продуктами для того, чтобы облегчить ваше путешествие.

— Вы очень благородны.

— А мне с тобой можно? — спросил незаметно подошедший Олии.

— А тебе по пути? Раздели со мной завтрак, боюсь, в меня такая порция не влезет.

— С удовольствием. Тогда кофе и сладости с меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь