Онлайн книга «Плетельщица снов»
|
— Мне правда очень-очень жаль, — повторил тот, которого блондин назвал Роном. — Если бы я мог как-то загладить свою вину перед вами… Я кинула на всех троих гневный взгляд и прошипела: — Просто оставьте меня в покое! И тут я заметила, что прохожие так и пялились на нас, намеренно замедляя шаг, чтобы получше вникнуть в происходящее. Маленькая девочка, которую мать за руку тянула за собой, и вовсе ткнула в меня пальцем и громко произнесла: «Мама, смотри, дозорные поймали воровку!» Отлично! Теперь по городу обо мне еще и нелицеприятные слухи пойдут! — Расходитесь! — повысил голос блондин. — Здесь ничего особенного не происходит. Как ни странно, прохожие действительно послушались, быстро развернулись и зашагали по собственным делам. — Вставайте! — теперь дозорный обратился ко мне. — Устроили тут не пойми что! — Я устроила⁈ — я просто ушам своим не поверила. — Рон, собери тряпки! — последовал очередной приказ довольно жестким тоном. — Почему я должен… — едва начал возмущаться носатый, но блондин наградил его таким взглядом, что тот сразу замолчал и принялся поднимать с тротуара мои покупки. Тряпки! Это слово, словно выплюнутое блондином, неприятно отдалось в моей голове. — Это не тряпки! — огрызнулась я. — И не надо трогать мои вещи! В конце концов, я за них заплатила семь с половиной талантов. Кто он вообще такой, чтобы так обращаться с людьми? Я поднялась, стараясь не морщиться от боли, и прямо посмотрела на того, кто так лихо отдавал приказы всем вокруг. Темные тонкие брови и голубые глаза в обрамлении вьющихся золотистых волос, узкий нос, высокие скулы, волевой подбородок. Красивое лицо с надменным взглядом. Слишком красивое! Я невольно опустила глаза. — Готово, Томас! — лопоухий поставил передо мной вновь собранные сумки. — Не Томас, а капитан Фо! Проверьте Шальной тупик, — блондин отдал очередной приказ, даже не взглянув на дозорных. — Кажется, я слышал там какой-то шум. — А я ничего не слышал, — почесал затылок Рон. — Быстро! — рявкнул их командир. Немного помявшись, те наконец отошли в сторону, а потом и вовсе свернули в один из переулков. — Вот ваше барахло, — капитан пнул сумку носком сапога. — Будем считать, что инцидент исчерпан. От такого хамства я едва не задохнулась. Насколько я успела понять, именно по милости этого Томаса я растянулась на тротуаре на радость местным зевакам, а он еще выдавливает из себя снисходительность по отношению ко мне. — Меня зовут Томас Фо, — он вдруг забавно щелкнул каблуками сапог друг о друга. — Как капитан дозорного патруля, могу я узнать ваше имя и цель приезда в наш город? — не дав мне опомниться и все так же свысока продолжил блондин, особо выделив слово «наш». — Откуда вы знаете, что я не местная? — буркнула я. А в голове пронеслась неприятная мысль: неужели я так явно выделяюсь среди горожанок? Дозорный лишь хмыкнул: — Такая у меня работа — узнавать все и про всех в Бергтауне. — Он снова заправил пальцы рук за пояс, и тяжелый меч качнулся в такт его словам. — Согласно графику патрулирования. — Меня зовут Мия Винд, — нехотя произнесла я. — А о своих целях я вам докладывать не обязана. И я, слегка прихрамывая, зашагала прочь. Уставшая и взбудораженная после случившегося, я добралась до гостевого дома. Дверь оказалась не заперта, и я незаметно юркнула внутрь. |