Книга Плетельщица снов, страница 51 – Наталья Журавлёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плетельщица снов»

📃 Cтраница 51

Обойдя по дуге поселение Кру, мы остановились недалеко от края скалы.

— А почему так тихо? — шепотом спросила я Курта, потянув его за рукав.

— У Кру маленькие крылья, они не могут летать, — ответил Курт, глядя с вершины вниз. — Поймать нелетающую птицу совсем не трудно, а желающих завладеть говорящей птицей, всегда было немало. С тех пор, как в Бергтаун начали приезжать охотники, которые вылавливали и увозили Кру, эти разумные птицы забрались высоко в горы и научились помалкивать, чтобы не выдать свой новый дом. Со временем приезжие решили, что Кру больше не осталось, и перестали охотиться на них.

— А птицы так и остались высоко в горах, подальше от людей, — закончила я. — Это так грустно.

Заходящее солнце создавало алые пейзажи на темнеющем небе.

Я посмотрела на Курта. Высокая одинокая фигура, стоящая на самом краю отвесной скалы. В его темных волосах играл ветер, в янтарных глазах отражались отблески заката.

— А как ты смог сюда забраться?

Корн пожал плечами:

— Не так уж это трудно, если знаешь, куда наступать.

Не без содрогания я вспомнила, как пару раз оступилась, пока мы поднимались сюда, и, если бы не Курт, крепко державший меня за руку, наверняка сорвалась бы вниз.

— Но это ведь очень опасно.

— Разве тебе не понравилось то, что ты увидела здесь? — Курт повернулся ко мне.

Я приложила ладони к щекам и закрыла глаза.

— Конечно, понравилось, — искренне сказала я. — Курт, я всегда буду благодарна тебе за то, что показал мне это чудо.

Я вновь открыла глаза. Курт смотрел на меня, не отрываясь и не моргая.

Мне вдруг стало жарко под его взглядом.

— Мия? — тихо позвал Корн, снова переведя взгляд на долину внизу. — Я хотел спросить тебя.

Он осторожно подбирал слова.

— Там, откуда ты приехала, тебя кто-то ждет?

Казалось, этот вопрос дался парню мучительно тяжело. Я скорее почувствовала, чем увидела, что все его тело напряглось.

— Что ты имеешь в виду? — уточнила я.

— У тебя есть суженый? — отчетливо произнес Курт.

Глава 12

Я даже не сразу сообразила, о чем спрашивает Курт Корн. Само слово «суженый» было странным, будто не из нашего времени.

— Нет, у меня нет, — я помедлила, но произнесла, — суженого.

Курт отступил от края скалы и подошел ко мне.

— Правда? — он вдруг оживился. — Для меня это очень важно. Это так трудно встретить хотя бы потенциально подходящую для нас пару.

Я смотрела на парня широко открытыми глазами и пыталась понять, что вообще происходит. Что значит «подходящую» и для кого это «для нас»?

— Ты только не пойми меня неправильно. Просто даже не верится, что у такой красивой девушки нет…

Он замялся.

— Суженого? — услужливо подсказала я.

Меня это начало даже веселить. Пожалуй, Курт вел себя слишком странно, чтобы я по-настоящему забеспокоилась.

Но Курт воспринял мою улыбку по-своему.

— Это не правда? — он прищурился, и его глаза превратились в две желтые щели, точно глаза хищника. — Ты смеешься надо мной?

— Нет-нет, — я замахала руками.

В памяти всплыл последний вечер дома, и мне вдруг стало не до смеха.

— Хотя, знаешь, это действительно не совсем правда.

Даже в стремительно наступающей темноте я заметила, как крепко Корн сжал челюсти, и поспешила объяснить.

— На самом деле один женишок у меня там нашелся, — при воспоминании о Шоне Гатри меня передернуло. — Но я от него сбежала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь