Онлайн книга «Плетельщица снов»
|
Обойдя по дуге поселение Кру, мы остановились недалеко от края скалы. — А почему так тихо? — шепотом спросила я Курта, потянув его за рукав. — У Кру маленькие крылья, они не могут летать, — ответил Курт, глядя с вершины вниз. — Поймать нелетающую птицу совсем не трудно, а желающих завладеть говорящей птицей, всегда было немало. С тех пор, как в Бергтаун начали приезжать охотники, которые вылавливали и увозили Кру, эти разумные птицы забрались высоко в горы и научились помалкивать, чтобы не выдать свой новый дом. Со временем приезжие решили, что Кру больше не осталось, и перестали охотиться на них. — А птицы так и остались высоко в горах, подальше от людей, — закончила я. — Это так грустно. Заходящее солнце создавало алые пейзажи на темнеющем небе. Я посмотрела на Курта. Высокая одинокая фигура, стоящая на самом краю отвесной скалы. В его темных волосах играл ветер, в янтарных глазах отражались отблески заката. — А как ты смог сюда забраться? Корн пожал плечами: — Не так уж это трудно, если знаешь, куда наступать. Не без содрогания я вспомнила, как пару раз оступилась, пока мы поднимались сюда, и, если бы не Курт, крепко державший меня за руку, наверняка сорвалась бы вниз. — Но это ведь очень опасно. — Разве тебе не понравилось то, что ты увидела здесь? — Курт повернулся ко мне. Я приложила ладони к щекам и закрыла глаза. — Конечно, понравилось, — искренне сказала я. — Курт, я всегда буду благодарна тебе за то, что показал мне это чудо. Я вновь открыла глаза. Курт смотрел на меня, не отрываясь и не моргая. Мне вдруг стало жарко под его взглядом. — Мия? — тихо позвал Корн, снова переведя взгляд на долину внизу. — Я хотел спросить тебя. Он осторожно подбирал слова. — Там, откуда ты приехала, тебя кто-то ждет? Казалось, этот вопрос дался парню мучительно тяжело. Я скорее почувствовала, чем увидела, что все его тело напряглось. — Что ты имеешь в виду? — уточнила я. — У тебя есть суженый? — отчетливо произнес Курт. Глава 12 Я даже не сразу сообразила, о чем спрашивает Курт Корн. Само слово «суженый» было странным, будто не из нашего времени. — Нет, у меня нет, — я помедлила, но произнесла, — суженого. Курт отступил от края скалы и подошел ко мне. — Правда? — он вдруг оживился. — Для меня это очень важно. Это так трудно встретить хотя бы потенциально подходящую для нас пару. Я смотрела на парня широко открытыми глазами и пыталась понять, что вообще происходит. Что значит «подходящую» и для кого это «для нас»? — Ты только не пойми меня неправильно. Просто даже не верится, что у такой красивой девушки нет… Он замялся. — Суженого? — услужливо подсказала я. Меня это начало даже веселить. Пожалуй, Курт вел себя слишком странно, чтобы я по-настоящему забеспокоилась. Но Курт воспринял мою улыбку по-своему. — Это не правда? — он прищурился, и его глаза превратились в две желтые щели, точно глаза хищника. — Ты смеешься надо мной? — Нет-нет, — я замахала руками. В памяти всплыл последний вечер дома, и мне вдруг стало не до смеха. — Хотя, знаешь, это действительно не совсем правда. Даже в стремительно наступающей темноте я заметила, как крепко Корн сжал челюсти, и поспешила объяснить. — На самом деле один женишок у меня там нашелся, — при воспоминании о Шоне Гатри меня передернуло. — Но я от него сбежала. |