Книга Перья столь порочные, страница 79 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перья столь порочные»

📃 Cтраница 79

То, как взгляд капитана Теолифа искал мой, как брови его были опущены, челюсти напряжены, словно вонзало нож в моё сердце. Почему он смотрит на меня так?

— Это был не мой выбор, милая, — пробормотал капитан Теолиф, но это не уменьшило жуткое чувство, поселившееся там, где должно было биться моё сердце. Должно было… — Лорд Брисден отказывается вернуть вашего Ворона. Возможно, вы ошиблись, принц Малир, — он продолжил, — ведь он понял истинную ценность вашей женщины. Она была ключом к каждой победе, к каждому захваченному укреплению. Отпустить такого ценного Ворона не в интересах нашего лорда.

Такой ценный Ворон…

Осознание прорезало мои спутанные мысли, выплеснув воспоминания о прошлых разговорах в какофонию голосов. Конечно… как я могла быть такой глупой? Будучи его парой, Марла усиливала дар видений Аскера, что делало её незаменимой во всех его военных стратегиях, разве нет? Я никогда не имела шансов против кого-то столь ценного.

В шоке мой взгляд устремился на Малира, лицо которого было окутано чёрной паутиной теней, затемнявших глаза, устремлённые на меня. В них сидела ненависть и разочарование. Но этого всё равно не хватало до той ненависти, которую испытывали ко мне родители. Как они могли так со мной поступить? Почему они меня так ненавидят?

Малир отвернулся и прошёл к окну, глядя на венок из засохших ромашек, висевший на гвозде, лепестки закрутились. Чем дольше он смотрел на него, тем больше тени извивались и шевелились, как чёрные змеи из его вороньих прядей. Как скоро они снова набросятся на меня?

— Лорд Брисден также приказал мне передать…, — капитан Теолиф прочистил горло, — если вы нападёте на Тайдстоун, Марла погибнет.

Аскер поднял руку к эфесу меча в ножнах, но дыхание его оставалось ровным. — Чего хочет ваш лорд? И даже не предлагайте, чтобы мы отпустили его дочь ради трёх сундуков с монетами.

— Это не просто сундуки с монетами. — Капитан Теолиф махнул на тяжёлые вещи. — Это приданое леди Галантии.

Кровь в моих жилах застыла.

— Что!?

Себиан положил руку мне на поясницу, удерживая головокружительное движение тела, словно пол подо мной исчезал.

Этого не может быть. Нет, нет, нет. Нет!

— Милая, ваш отец предлагает вашу помолвку с принцем Малиpом, — сказал Теолиф с хладнокровной уверенностью, от которой ноги мои подкосились. — Такой союз принесёт выгоду и Дому Брисден, и Дому Хисал. Наш лорд надеется, что союз позволит принцу Малиpу оставить прошлое в прошлом, чтобы мы все могли примириться с конфликтами и обидами…

Взрывной смех Малира прервал все звуки в комнате, и моё сердце вместе с этим. Я никогда не слышала от него такого звука, а то, что он издал его сейчас, было поистине страшно. То, как Себиан напрягся рядом со мной, а Аскер сильнее сжал эфес меча, лишь подтвердило ужасную догадку, вызывающую дрожь.

Я устремила умоляющий взгляд на капитана Теолифа.

— Пожалуйста… не заставляйте меня выходить за него замуж. Только не это. Кто угодно, но не он.

Мои колени дрожали под тяжестью тела, страхов, мыслей о жизни под властью Малира. Душа моя не пережила бы этого.

— Примирить конфликты и обиды, — закончил Теолиф, удерживая мой взгляд, а потом снова посмотрел на Малира. — Взамен вы, принц Малир, сможете рассчитывать на лорда Брисдена как на своего вассала в войне против короля Барата. Вопрос об освобождении вашей Вороны мы обсудим позже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь