Онлайн книга «Истинная избранная для дракона»
|
Голос мой подрагивал от напряжения, но это лишь придавало наигранному волнению правдоподобия. Теперь посмотрим, что он ответит. Старр задумался. Подошёл и слегка приобнял меня. Я дёрнулась, но он мягко надавил на мои плечи, я ощутила тёплое дыхание в волосах и даже немного успокоилась. — Никто не может дать тебе никаких гарантий, даже я. Как бы мне не хотелось тебя защитить, тебе придётся пройти через обучение в одиночку, — едва слышно прошептал мне дракон, обдавая кожу тёплым дыханием. Я ощутила, как дёрнулся кончик моего уха, и прижала его пальцами. Пока что Старр говорил вполне искренне, и я решила рискнуть. — А до меня кто-нибудь ещё пытался пройти этот путь… самостоятельно? Я ощутила, как Старр касается острого кончика моего уха пальцем, нежно ведёт по коже вниз, к шее, и хоть ничего, кроме тревоги, я сейчас не испытывала, всё равно почему-то не могла отстраниться. — Глупый вопрос. Может, и были, но это не имеет значения, — ответил он, и в мягком тоне явно читалось желание сменить тему. Он точно что-то скрывал. Глава 5 Сославшись на усталость, я постаралась как можно быстрее избавиться от присутствия Старра. Расспрашивать его и дальше я не могла: почему-то в его присутствии я каждый раз расслаблялась, хотелось просто наслаждаться моментом, слепо ему доверится, но его слова, увы, доверия не внушали. Как только он ушёл — как мне показалось, немного разочарованный, — я выждала около получаса, а затем направилась к драконьей пещере. Её обитатели ещё и не думали засыпать: в отдельных жилищах горели костры, и хоть огоньков в темноте оказалось довольно много, вокруг совсем не пахло дымом. Я проскользнула в сеть длинных коридоров и с лёгкостью вспомнила дорогу к библиотеке. Подавив желание заглянуть в другие проходы и узнать, куда ведут они, я скользнула в щель между приоткрытыми створками и оказалась в кромешной темноте. Но обходиться без зрения я уже привыкла. Чувства обострились настолько, что я без труда поняла, где именно стоит Лаогэр, и, лавируя между книжными шкафами, направилась к нему. Дракон сидел в кресле, запрокинув голову. По его лицу плясали отсветы маленького огонька свечи, отчего оно казалось расплывающиеся и почти нереальным. Проницательный взгляд блестящих глаз прошёлся по мне, очевидно, не упуская ни одной детали, и я поежилась — не то от холода, не то от беспричинного страха. — Не думал, что ты придёшь, — тихо сказал Лаогэр, указывая на соседнее кресло. Я опустилась в него и только теперь заметила несколько потрепанных дневников, лежавших на столе. Дракон молча кивнул на них, и я взяла тот, что лежал на самом верху стопки. Пока я читала, в библиотеке стояла почти мёртвая тишина. Шуршание перевёрнутой страницы в ней становилось почти оглушительным. Но, к моему удивлению, ни в первом, ни в следующих четырёх дневниках ничего полезного я не нашла. Мои предшественники действовали на удивление однообразно: они подолгу — иногда по несколько месяцев — обстоятельно изучали местную культуру, общались с драконами и подробно описывали свой быт, видимо надеясь, что местная суровая жизнь сама по себе станет неплохой школой. Потом каждый шел в башню, каждый встретился с безумным стариком — впрочем, судя по самым старым записям, ещё лет сто назад он был вполне в своём уме — а потом записи обрывались. Последнее, о чем писали послушники — загадочный учебник, к работе с которым каждый из них собирался приступить, добыв словарь. |