Книга Пламя на двоих, страница 125 – Ольга Ярошинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламя на двоих»

📃 Cтраница 125

— Король не назвал преемника, — резюмировал второй.

— Как будто у него есть выбор, — фыркнул третий.

— Скайлорд южных земель, Чезарь Мареска, прибывший с дальних рубежей, со всей уверенностью заявляет, что есть, — напомнил Луциан.

Советники принялись спорить, а Сивилла с досадой помассировала виски, пытаясь унять головную боль. Она не сомкнула глаз этой ночью. Сперва ждала, пока подействует кровь, потом гоняла слуг, чтобы помогли королю перебраться в его покои. Самолично отмыла склянку и кубки, затем позвала лекаря, прикормленного за годы службы. Хотя, когда все закончится, его лучше тоже убрать.

Альфред стонал и метался в кровати, пот ручьями тек по его лицу, но он упрямо цеплялся за жизнь. Проклятые Карратисы, древняя кровь. Неужто боги так к ней жестоки, и он останется жив, как и его отродье?!

— Сын… — пробормотал король. — Я хочу видеть сына… Риан…

Тириан поднялся с кушетки в углу, нехотя подошел.

— Нет, — Альфред помотал головой. — Нет… Риан…

Вот скотина… Неужели он испортит все в самый последний момент? Сивиллу охватила отчаянная решимость, и спонтанная иллюзия опустилась на Тириана, прирастая к нему как вторая кожа. Сын дернулся, но она встала рядом и прошептала:

— Молчи.

Потянулась к сознанию короля и едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от жара, дыхнувшего на нее огнем. Теперь иллюзия видна и Альфреду, а у него лихорадка. Если что-то пойдет не так, можно списать на бред.

Муж разлепил веки, и его лицо разгладилось, а на искусанных от боли губах появилась слабая улыбка.

— Сын, — выдохнул он. — О, Риан… Ты здесь! Я так виноват перед тобой!

Тириан молчал, вот молодец. А его имя сыграло с королем злую шутку. Никто и не поймет, о ком именно он болтает: Риан, Тириан… Перед вторым сыном король виноват еще хлеще, чем перед первым: всегда держал его в запасных, не принимая всерьез.

— Я должен был… Но все говорили — опасно… А я… — Альфред облизнул пересохшие губы, и те покраснели от крови.

Самым сложным было убедить короля не возвращать старшего сына. Но Сивилла виртуозно сыграла на чувстве вины. Отец приказал убить собственного ребенка — такие решения не проходят бесследно. Альфред мучился от стыда и отчаянно хотел верить, что поступил правильно. Поэтому он охотно принял на веру все то, что Сивилла сказала: Риан опасен, он зол на отца, он обжигает каждого, к кому прикоснется, и негоден для трона. В принципе, все это было правдой. К тому же он страдал приступами и должен был умереть еще при инициации, но письма из Драхаса регулярно сообщали, что Риан все еще жив. Наверное, где-то Сивилла ошиблась. Пустила дело на самотек, понадеявшись, что все решится само собой.

— Ты совсем не изменился, — выдохнул Альфред. — Весь в мать.

Если кто из советников и прислушивался к бреду умирающего, то пока все шло нормально. Тириан похож на нее. Когда он родился, Альфред, кажется, удивился, что черты покойницы не проявились и во втором ребенке. Ему так хотелось верить в иллюзию, что он с радостью заменил бы ею реальную жизнь.

— Назови преемника, Альфред, — потребовал Луциан, шагнув к королю.

Тот дышал часто, как пес, но, набравшись сил, ответил:

— Риан, — попытался взмахнуть ослабевшей рукой. — Риан, ты мой наследник. Твой брат — сплошное разочарование…

Жаль, что она не отравила его раньше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь