Онлайн книга «Магические будни хомяка»
|
— А… Мама? Леди Анна? И сёстры с братом? Руперт тоже говорил негромко, хотя не видел в этом необходимости — сейчас вряд ли бы кто-нибудь решился приблизится к хомяку, оседлавшему голову госпожи. — Все на празднике, леди Ирен. Герцогиня Вилейская сейчас исполняет обязанности герцога, леди Изабелла, лорд Байрон и леди Ниннет тоже должны присутствовать на празднике. Раньше часу ночи никто не вернётся, так что придётся отложить вашу встречу до завтра. — Вот оно что… — Ира немного расстроилась, но зато хотя бы сможет привести себя в порядок и смыть наконец с себя липкий пот. Осмотреться в доме не получилось, потому что комната, которую ей отвели находилась на первом этаже, зато огромная и очень светлая. Кровать с балдахином, пушистый ковёр, много растений, цветы в вазах и отдельная ванная, где — ура! — ни к чему привыкать не придётся, потому что над круглой белоснежной ванной с росписью находился самый обыкновенный кран. То есть два крана: одни для холодной воды, а второй для горячей. — Я тут ничего не помню… — Те покои заняла леди Ниннет, — пояснил Руперт. — Там была детская. Здесь же Вам будет намного удобнее. — Мне нравится! — И Ира нисколько не покривила душой. — А нам, что, служанка не полагается? — спросил Феликс. Он всё это время критически осматривал новую жилплощадь. — Я думал, что раз Ирка тут крутая перчиха, то и личная горничная у неё должна быть. Руперт слегка поморщился: — Боюсь, сегодня придётся обойтись без личной горничной. Не думаю, что так быстро смогу найти кого-то, кто согласится прислуживать говорящему, — он на секунду замолчал, вспоминая слово, — хомяку. — Ох уж мне эти нервные личности! — пробурчал тот. — Да не нужна мне служанка! — запротестовала Ира. — Я и сама прекрасно со всем справляюсь! Готовлю, правда, так себе, но яичницу пожарить точно смогу. Ну и бутерброд там какой… — Леди Ирен! Ни в коем случае! — возразил дворецкий. — Вы ничего не должны делать сама! Сегодня я буду Вам прислуживать! — Э, нет!.. — Ира представила, как будет снимать перед ним ботинки, и у неё волосы дыбом встали. — Нет-нет-нет! Нет, спасибо! Я это… стесняюсь! — Леди Ирен, — терпеливо начал объяснять Руперт, — Вам не нужно меня стесняться. Прошу Вас, не воспринимайте меня как мужчину. Для Вас я бесполое существо. — Эм… Я, пожалуй, всё-таки сама. Феликс подпёр лапкой челюсть и с любопытством наблюдал за разыгравшейся сценкой. Оказывается, и без телевизора бывает интересно! — Хорошо, леди Ирен, — со вздохом сдался дворецкий. — Я обитаю в комнате соседней с Вашей. Если я Вам понадоблюсь, зовите меня в любое время дня и ночи. Я выполню любой Ваш приказ. Феликс уже устал шутить на эту тему, поэтому лишь махнул лапкой, мол, сами придумаете. Руперт, показав всё, что находится в комнате, удалился. Хомяк же слез с Ириного плеча и на время прописался в тарелке с нарезанными фруктами. Сама же владелица хором на добрую трёху надолго обосновалась в ванной, где хорошенечко отмокла, вымылась и теперь была уверена, что пахнет прилично. Оставалось только придумать, что делать с зимней обувью. Феликс за это время перебрался на кровать и уснул приятным, сытым сном. Ира усмехнулась и будить его, разумеется, не стала. Но заняться-то чем-то надо, а спать не хотелось совсем. Поэтому она вновь прошлась по комнате, чтобы тщательнее всё изучить. Её внимание привлекла ширма, приставленная к стене. Дворецкий как-то прошёл мимо, словно там ничего и не было, и теперь Ире захотелось проверить, что же всё-таки там. |